Ενότητες

Κατηγορίες

Ημερολόγιο

ΚΔΤΤΠΠΣ
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Βρες
π.χ. (2006, 2006-10, 2006-10-11)

Ενημερωτικό Δελτίο

Κανάλι RSS

Εκδόσεις μεταφρασμένων έργων της νεοελληνικής λογοτεχνίας σε άλλες γλώσσες

04 Ιούλ. 2013 11:48

Από την πρόσφατη παραγωγή στον χώρο της μεταφρασμένης νεοελληνικής λογοτεχνίας σε άλλες γλώσσες επιλέγουμε να αναφέρουμε ορισμένες εκδόσεις έργων των Εμ. Ροΐδη, Αλ. Παπαδιαμάντη, Γ. Βιζυηνού και Ζ. Ζατέλη.

Στην ιταλική γλώσσα:
- Zyranna Zateli, "Un' aria tutta sua", μετάφραση φοιτητών του Τομέα Μετάφρασης του Τμήματος Νεοελληνικής Γλώσσας & Φιλολογίας του Πανεπιστημίου της Πάδοβας, επιμέλεια Flora Molcho, έκδοση του Τμήματος Νεοελληνικής Γλώσσας & Φιλολογίας του Πανεπιστημίου της Πάδοβας 2008 [«Ο δικός της αέρας»].
- Emmanuil Roidis, "Psicologia d' un marito siriota", μετάφραση Andrea Mazza, Αιώρα 2011 [«Ψυχολογία Συριανού συζύγου»].
- Alexandros Papadiamandis, "Due racconti di Skiathos: Sogno sull' onda. Amore sotto la neve", μετάφραση Maria Caracausi, Αιώρα 2012 [«Όνειρο στο κύμα», «Έρωτας στα χιόνια»].
- Gheorghios Viziinos, "L' Unico Viaggio della Sua Vita e altre storie", μετάφραση Anna Zimbone, Αιώρα 2001 [«Το μόνον της ζωής του ταξείδιον»].

Στη γερμανική γλώσσα:
- Alexandros Papadiamantis, "Der Kirchenscheue. Eine Erzaehlung aus Skiathos", μετάφραση Ludwig Buerchner, Αιώρα 2012 [«Ο Αλιβάνιστος»].

Για περισσότερες πληροφορίες, βλ. τις ιστοσελίδες των εκδόσεων Αιώρα και του Πανεπιστημίου της Πάδοβας:
http://aiora.gr/books_in_italian/?lang=el
http://aiora.gr/books_in_german/?lang=el
http://www.unipd.it/

04 Ιούλ 2013 | Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας | Σχόλια 0