Ελληνο-αγγλικό Λεξικό (Γεωργακά)

Βρες

Επιλογές αναζήτησης

Καλάθι

Αναζήτηση για: αιρώ
1 εγγραφή
αίρω [éro] prp αίροντας, aor ήρα, mostly subj άρω (θα, να ~), imper άρον άρον
  • (q.v.), mediop αίρομαι, impf 3 pl αίρονταν, prp αιρόμενος, aor ήρθη, subj αρθώ (θα, να ~)(L)
  • ① take up, take upon oneself, assume (the burden, sin etc of s.o. else):
    • (στον Γκυντ η γυναίκα εξαγνίζει τον άντρα) αίρει αυτή τις αμαρτίες του (Thrylos) |
    • καταδίκασε το μονογενή του Γιο στο φρικτό βασανιστήριο, για να άρη αυτός τις αμαρτίες των άλλων (id.) |
    • ο Δήμος (Aθηναίων) βάλλεται από παντού και αίρει τις αμαρτίες της αψιλίας (Psathas)
  • ② raise, lift (syn εγείρω L, εξυψώνω, ant υποβιβάζω, χαμηλώνω):
    • η θεωρία αίρει προς τα υψηλά, οδηγεί στα άγια των αγίων (Tatakis)
  • ⓐ mi rise, emerge, reach (syn υψώνομαι, εξυψώνομαι, φθάνω):
    • αίρεται στο ύψος των περιστάσεων he rises to the occasion |
    • μια δύναμη αξιώνει ενίοτε τον Έλληνα να αίρεται πάνω από κομματικά πάθη |
    • η ανθρώπινη διάνοια μπορεί να αρθή απάνω από τη λεπτομέρεια |
    • ο λόγος του δεν αίρεται ποτέ στις σφαίρες του υψηλού |
    • (ο χρονογράφος) δεν κατορθώνει να αρθή σε σύνθεση (Dimaras) |
    • το πάθος της αίρεται σε θρήνο (id.) |
    • (οι μοναχοί) αίρονταν από τα επίγεια και τα εγκόσμια προς τα ουράνια (Tatakis)
  • ③ lift, raise, remove (syn αφαιρώ, απομακρύνω, απαλείφω):
    • αίρουν όλα τα εμπόδια they remove all obstacles |
    • θα άρη τις δυσχέρειες |
    • το δικαστήριο αποφασίζει να άρη την απαγόρευση |
    • η κυβέρνηση αίρει τα έκτακτα μέτρα |
    • αίρεται (θα αρθή) το ενοικιοστάσιο |
    • αίρονται οι διατιμήσεις |
    • αίρουν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης |
    • αίρουν την πολιορκία |
    • η πολιορκία, ο αποκλεισμός ήρθη the siege, the blockade was raised |
    • ήρθη ο στρατιωτικός νόμος martial law was raised |
    • ήρθη η βουλευτική ασυλία του τάδε |
    • ~ την υποθήκη lift, pay off the mortgage |
    • ~ τις αντιθέσεις, την αντινομία, την αντίφαση, τις ασυμφωνίες, την αυτοκυριαρχία, την αυτοτέλεια των μερών |
    • αίρεται η αντίθεση, η αντίφαση, αίρονται οι αντινομίες |
    • η σύγκρουση μπορεί να αρθή |
    • αν δεν αρθή η αιτία, δεν αίρεται η βλάβη |
    • (αποπειράθηκαν) να περιορίσουν τα προνόμια ή να τα άρουν (Vacalop) |
    • οι έννοιες A και όχι A είναι αντιφατικές |
    • η μια αίρει ό,τι η άλλη καταφάσκει (Tatakis) |
    • ας άρωμε την παρεξήγηση |
    • πρέπει να αρθούν οι παρεξηγήσεις |
    • οφείλομε να φροντίσωμε να άρωμε την άγνοια |
    • όταν δεν συντηρούμε το κατακτημένο, αίρεται μαζί με τη συνέχεια και κάθε παράδοση (Papanoutsos)
  • ⓑ revoke, recall, annul (syn ανακαλώ, ακυρώνω, διαγράφω, καταργώ):
    • η Bουλή ήρε την εμπιστοσύνη της προς την κυβέρνηση |
    • πρέπει να αρθή η άστοχη διαταγή |
    • υπέβαλε αναφορά και ζήτησε να αρθή η ποινή του |
    • ο ιεράρχης σκέφθηκε να άρη τον αφορισμό |
    • οι δύο εκκλησιαστικοί άρχοντες διάβασαν την εγκύκλιο που αίρει το ανάθεμα |
    • η ακυρότητα του γάμου αίρεται, αν κλ (Christidis AK) |
    • η ασφάλεια αίρεται αφού περάσουν δέκα χρόνια αφότου κλ (id.)

[fr K αίρω ← AG]

< Προηγούμενο   [1]   Επόμενο >
Μετάβαση στη σελίδα:Βρες