Βιβλιογραφία

Οδηγός Βιβλιογραφίας Νεοελληνικών Μεταφράσεων της Αρχαιοελληνικής Γραμματείας 

 

Συγγραφέας: ΙΣΟΚΡΑΤΗΣ

Ταυτότητα Έργου
Συγγραφέας:ΙΣΟΚΡΑΤΗΣ
Τίτλος αρχαίου έργου:

ΠΕΡΙ ΑΝΤΙΔΟΣΕΩΣ

Μεταφραστής:

Αραπόπουλος, Κ.Θ.

Χρόνος έκδοσης:

1958

Τίτλος μετάφρασης:

Ισοκράτους Περί αντιδόσεως

Εκδοτικά στοιχεία:

Αθήνα: Πάπυρος

Γραμματειακό γένος/είδος:ΡΗΤΟΡΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ
Χρόνος σύνταξης:

Μεταπολεμική (1940-1975)

Γλώσσα σύνταξης:

Αρχαΐζουσα-Καθαρεύουσα

Πληροφορίες για την έκδοση:

Προτάσσεται συνοπτική εισαγωγή του μεταφραστή. Παρατίθενται το αρχαίο κείμενο και σχόλια.


(παρ. 1)

Εάν μεν ο λόγος, ο οποίος μέλλει να αναγνωσθή, ήτο όμοιος προς τους λόγους, οι οποίοι απαγγέλλονται κατά τους δικαστικούς αγώνας ή προς επίδειξιν ρητορικής ικανότητος, νομίζω ότι δεν θα εχρειάζετο να λεχθή τίποτε προκαταρκτικώς περί αυτού, αλλά τώρα, επειδή ούτος παρουσιάζει κάποιαν καινοτομίαν και διαφοράν, είναι ανάγκη να είπω προηγουμένως τας αιτίας, ένεκα των οποίων ανέλαβον να γράψω ένα λόγον τόσον διάφορον προς τους άλλους· διότι, αν δεν δηλωθούν αι αιτίαι αύται, ίσως ήθελε φανή εις πολλούς ο λόγος ούτος παράδοξος.