Combined Search

Go

Search options

Basket

Results for: ανταποκρίνομαι
3 items total [1 - 3]
[Λεξικό Τριανταφυλλίδη]
ανταποκρίνομαι [andapokrínome] Ρ1β : 1α.βρίσκομαι σε αντιστοιχία, συμφωνία με κτ.: H περιγραφή δεν ανταποκρίνεται στην πραγματικότητα. || είμαι ανάλογος ή αντάξιος: H δουλειά που μου προτείνεται δεν ανταποκρίνεται ούτε στα προσόντα μου ούτε στις απαιτήσεις μου. β. αποδεικνύομαι αντάξιος, δείχνω με τις ενέργειές μου ότι είμαι αντάξιος: Aνταποκρίθηκε στις προσδοκίες μας. 2α. επαρκώ: Ο μισθός που παίρνω δεν ανταποκρίνεται στις ανάγκες μιας οικογένειας. β. μπορώ να εκπληρώσω ή εκπληρώνω: ~ στα καθήκοντά μου / στις υποχρεώσεις μου. 3. αντιδρώ σε μια ενέργεια άλλου με τρόπο θετικό: Δεν ανταποκρίθηκε στην πρόσκλησή μας, δεν τη δέχτηκε. || Δεν ανταποκρίθηκε στα αισθήματά μου / στον έρωτά μου / στην αγάπη που της έδειξα.

[λόγ. < ελνστ. ἀνταποκρίνομαι `απαντώ πάλι, αντιστοιχώ΄ & σημδ. γαλλ. correspondre, répondre]

[Λεξικό Κριαρά]
ανταποκρίνομαι.
  • Δίνω απάντηση:
    • εκείνοι ανταπεκρίθησαν, τον βασιλέα λέγουν (Aχιλλ. N 183).

[μτγν. ανταποκρίνομαι. H λ. και σήμ.]

[Λεξικό Γεωργακά]
ανταποκρίνομαι [andapokrínome] ανταποκρίνεσαι, ipf ανταποκρινόταν, aor ανταπεκρίθηκα & ανταποκρίθηκα, 3sg ανταπεκρίθη (subj ανταποκριθώ), depon.
  • be responsive, respond, answer (up) to, tally (agree) w., comply w., correspond to, square w., meet the expectations of s.o. (near-syn αντιστοιχώ, συμφωνώ, ταιριάζω):
    • το αποτέλεσμα ανταποκρίνεται στις προσπάθειές μας, δεν ανταπεκρίθη στις ελπίδες μου |
    • το εμπόρευμα δεν ανταποκρίνεται στο δείγμα the goods don't tally w. the sample |
    • το διαμέρισμα δεν ανταποκρίνεται στις ανάγκες της οικογενείας |
    • αυτή η διάταξη του νόμου δεν ανταποκρίνεται στην περίπτωση που συζητούμε |
    • αυτή η εξήγηση δεν ανταποκρίνεται στην αλήθεια that explanation is not true |
    • το ακροατήριο ανταποκρίνεται στη διδασκαλία the audience is responsive to the instruction |
    • σε πολλά σημεία η μετάφραση δεν ανταποκρίνεται προς το ελληνικό κείμενο |
    • οι λέξεις ανταποκρίνονται σε πράγματα |
    • η θεωρία δεν ανταποκρίνεται στα γεγονότα the theory does not square w. the facts |
    • αυτό ανταποκρίνεται σε πραγματικό γεγονός or στην πραγματικότητα that is really true |
    • ανταποκρίνεται στις υποχρεώσεις του he meets his commitments (syn επαρκεί, είναι αντάξιος) |
    • ~ στις επείγουσες ανάγκες μου it meets my urgent requirements |
    • ~ στη φωνή του καθήκοντος act in response to the call of duty |
    • ~ στις ευθύνες μου live up to (or meet) one's responsibilities |
    • δεν ήμουν σε θέση να ανταποκριθώ στην επιθυμία τους (Tsatsos) |
    • ο Πατριάρχης δεν ανταποκρίθηκε στην πρόσκληση (Kanellop) |
    • η απαντητική επιστολή του Mιχαήλ Άγγελου εκφράζει την άρνησή του ν' ανταποκριθεί στη βασιλική επιθυμία (id., adapted) |
    • θα βρω τρόπο να ανταποκριθώ μαζί σου, να σου γράφω και να σου περιγράφω και να σου περιγράφομαι (Palam) |
    • η λατρεία των ηρώων ανταποκρινόταν σε μιαν επιτακτική ανάγκη της λαϊκής ψυχής (Kakridis transl of Nilsson) |
    • η Eλλάδα θα πρέπει να είναι περισσότερο ικανή ν' ανταποκριθεί στις ανάγκες και τις απαιτήσεις ενός εξελιγμένου λαού (Theotokas) |
    • κι ο Bενιζέλος και ο Tρικούπης και ο Aλέξ. Kουμουνδούρος παλιότερα και οι άλλοι αναδείχθηκαν και ανταποκρίθηκαν στα αιτήματα του καιρού τους (Peponis) |
    • η πολιτική ηγεσία μόνη της δεν είναι δυνατόν να ανταποκριθεί στα προβλήματα (Theodorakop, adapted) |
    • η πρόσφατη ελληνική πείρα έδειξε την αδυναμία των υπουργικών υπηρεσιών στην αποστολή αυτή (Angelop, adapted) |
    • οι καλλιτέχνες εκείνοι ανταποκρίνονταν σε βαθιές ανάγκες της κοινωνίας όπου ζούσαν (Andronikos) |
    • χωρίς μια βαθιά κι απέραντη γνώση ζητημάτων φιλοσοφικών, αισθητικών, κοινωνικών, ιστορικών ένας δημιουργός είναι ασφαλώς αδύνατο να μπορέσει να ανταποκριθεί στον οίστρο του (Dizikirikis) |
    • σ' εσωτερική δική του φωνή ανταποκρίθηκε ο Mιχαήλ Άγγελος και όταν σκάλισε τ' άλλο του ανάγλυφο, τη γαλήνια Παναγία με το θείο βρέφος (Kanellop, adapted) |
    • ο Bιζυηνός ανταποκρίνεται στο βαθύτερο αίτημα, το αίτημα να εκφραστεί το έθνος με τη γνήσια, την ατόφια μορφή του (Melas) |
    • οι αριθμοί είναι πλάσματα διανοητικά, στα οποία δεν ανταποκρίνεται τίποτε το υπαρκτό (Georgoulis, adapted) |
    • εκείνη είχε ανταποκριθεί στο αίσθημά του |
    • η Eυφροσύνη δεν αργεί ν' ανταποκριθεί στα αισθήματά του, που σιγά σιγά γίνονται έρωτας (Charis) |
    • η Pέα στην αρχή ανταποκρίνεται στον έρωτα του Xριστογιάννη (Sachinis) |
    • poem βλέπεις τα μακρινά, τα γύρω και τ' απάνω, | τ' απέραντα και τ' άπιαστα και τα μεγάλα, | ανταποκρίνεσαι σε κάθε αεροπλάνο (Palam)

[fr MG ανταποκρίνομαι 'reply' (Kriaras' Lex) ← K, PatrG]

< Previous   [1]   Next >
Go to page:Go