Ενότητες

Κατηγορίες

Ημερολόγιο

SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28      

Go
π.χ. (2006, 2006-10, 2006-10-11)

Ενημερωτικό Δελτίο

Κανάλι RSS

Λεξικά και Λεξικογραφία

129 items total [1 - 10]
Go
<< First < Previous Next > Last >>
ταξινόμηση βάσει :: Ημ. Δημιουργίας . Ημ. Ενημέρωσης
  • Νέα Ελληνική :: Μεσαιωνική Ελληνική :: Αρχαία Ελληνική :: Λεξικά και Λεξικογραφία :: Γλωσσολογία :: Νεοελληνική Λογοτεχνία :: Διδασκαλία της Ελληνικής :: Πιστοποίηση Ελληνομάθειας :: Δραστηριότητες του ΚΕΓ :: Ανακοινώσεις

    Μήνυμα του Προέδρου του ΚΕΓ, Ι.Ν. Καζάζη, με αφορμή την Ημέρα της Ελληνικής Γλώσσας

    ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
    ΕΠΕΤΕΙΑΚΟ 1821-2021

    Φέτος η επέτειος της 9ης Φεβρουαρίου για την Ελληνική Γλώσσα καλεί να δούμε τη μεγάλη εικόνα, και τους μεγάλους σταθμούς στη γλωσσική μας εξέλιξη τα τελευταία 200 χρόνια, παραμερίζοντας τις συνήθεις μεμψιμοιρίες μας για τα καθέκαστα.

    Η ΠΡΩΤΗ ΜΑΤΙΑ του παρατηρητή πέφτει στη γλωσσική κατάσταση του νεογέννητου κράτους --πριν από 200 χρόνια, ή, προσωποποιώντας την αφηρημένη αριθμητική, εδώ και 6 ανθρώπινες γενιές ή πριν από δύο μόλις παππούδες. Στην προβιομηχανική και προαστική Ελλάδα, με πληθυσμό γεωργικό, και ποιμενικό, ναυτικό και μικροεπιτηδευματικό, αντιστοιχούσε μια διπλή γλωσσική πραγματικότητα: αφενός η γεροδεμένη γλώσσα των πολλών --είτε με τη μορφή του μωσαϊκού των διαλέκτων, είτε ως μια χρηστική «πρωτο-δημοτική». Και οι δυο με μεγάλο δυναμισμό και παραγωγικότητα, αλλά και με απελπιστικά περιορισμένο εύρος λημματολογίου. Αφετέρου η γλώσσα των ολιγίστων, ένα υβριδικό κατασκεύασμα («φραγκ-άττικα» την αποκάλεσε ο Δ. Βερναρδάκης): μια ακραία αρχαϊζουσα, που, διαρκώς αλληθωρίζοντας ανάμεσα στην ένδοξη αρχαία ελληνική και στην υπέρκομψη και εκθαμβωτική γαλλική της εποχής, μόλις που κατάφερνε να υπηρετεί τις ανάγκες της διοίκησης και του εμπορίου. Ο χώρος γένεσης και κατανάλωσής της ήταν κυρίως ο υπερτροφικός Τύπος της εποχής και μυθιστορήματα μεταφρασμένα εκ του γαλλικού.1 Εκκρεμής μεταξύ των δύο, πνευματικά λιμοκτονούσε, αρρύθμιστη, και τραγελαφικά ορθογραφημένη, η γλώσσα της εκπαίδευσης. Ο Μανόλης Τριανταφυλλίδης, ο νομοθέτης της Νέας Ελληνικής Γλώσσας, που αξιώθηκε να τυπώσει τη Γραμματική που διαβάζουμε ακόμη και σήμερα το 1941, γεννήθηκε το 1883, στη μικρή προ των Βαλκανικών Πολέμων Ελλάδα. Στη θλιβερή εικόνα γλωσσικής σύγχυσης και χάους, που η γλώσσα του κράτους και του σχολείου παρουσίαζε ακόμη και την εποχή των σπουδών του, εκείνος αντέταξε το δικό του όραμα υπέρβασης --και αυτή η υπέρβαση έγινε η μοίρα της γλώσσας μας μέσα στον 20ό αιώνα.

    Η ΔΕΥΤΕΡΗ ΜΑΤΙΑ μάς μεταφέρει στο σήμερα: Είναι αρχειακά τεκμηριωμένο πλέον ότι η συγκαιρινή μας νεοελληνική γλώσσα είναι πλουσιότερη απ’ ό,τι υπήρξε σε οποιαδήποτε άλλη φάση της μακράς ιστορίας της –της αρχαίας συμπεριλαμβανομένης. Απόδειξη: ενώ κανένα από τα τρία μεγαλύτερα λεξικά μας που κυκλοφόρησαν μετά το 1998 δεν καταγράφει πάνω από 70.000 λέξεις-λήμματα, όπως λέμε, το ψηφιακό Αρχείο του Λεξικού Γεωργακά στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας έχει τεκμηριώσει τελεσίδικα πάνω από 200.000 λέξεις-λήμματα σε πραγματική χρήση σε σύγχρονα κείμενα, κι ο αριθμός αυτός δεν είναι παρά τα 2/3 του εκτιμώμενου συνολικού μας λεξιλογίου. 300.000 λήμματα για την ελληνική, τη γλώσσα των 11 εκατομμυρίων ομιλητών ! Για τη σωστή αποτίμηση του αριθμητικού αυτού δείκτη, αρκεί να ανατρέξουμε στο αυθεντικό λεξικό της αγγλικής, το Webster’s Third International, που καταγράφει 350.000 λέξεις-λήμματα για την πολυσυλλεκτικότερη γλώσσα του κόσμου, την αγγλική –με ένα δισεκατομμύριο χρήστες!

    Το μικρό αυτό θαύμα επετεύχθη, διότι η σύγχρονη Νεοελληνική εδώ και διακόσια χρόνια εφάρμοσε ως τρόπο συγκρότησής της τη διαδικασία της ατέρμονης προσθαφαίρεσης λεξιλογικών και δομικών στοιχείων αντλούμενων τόσο από τη δική της διαχρονία όσο και από τον ευρωπαϊκό περίγυρο. Όσοι όροι τελικά επιλέγονται, για ιστορικούς και πρακτικούς λόγους, υιοθετούνται και ενσωματώνονται στον επίσημο και τον ανεπίσημο λόγο. Σε διατομή φαίνεται πόσο βαθιά πάει η διαστρωμάτωση του λεξιλογίου αυτού που είναι ποντισμένο στο αρχαιοελληνικό βασικό απόθεμα –που περιλαμβάνει λέξεις, και σήμερα ακόμη κοινότατες, πρωτοκαταγεγραμμένες στη μυκηναϊκή εποχή. Όσο πάλι ανερχόμαστε, γίνεται δεκτός ολοένα και μεγαλύτερος ευρωπαϊκός δανεισμός σε εξειδικευμένα λεξιλόγια. Μιλούμε για το παραγωγικό και λειτουργικό λεξιλόγιο ενός πλήρως ανεπτυγμένου κράτους. Η συγκαιρινή μας Νεοελληνική, σοφά ρυθμισμένη ορθογραφικά από τον Τριανταφυλλίδη, και ύστερα από την εντατική καλλιέργειά της στα γράμματα, τις τέχνες και τις επιστήμες, εκφράζει πλέον τα πάντα με ακρίβεια, γλαφυρότητα και στις πιο λεπτές τους αποχρώσεις. Γλώσσα ταυτόχρονα παραδοσιακή και μοντέρνα, διανύει σήμερα την ευρωπαϊκότερη φάση της: χωρίς να της λείπει τίποτε από τη σύνθετη περίοδο της γερμανικής, από την περίτεχνη κομψοέπεια της γαλλικής ή από τη φονική ακρίβεια της αγγλικής.

    Η ενδιάμεση πορεία, ανάμεσα στην αρχή και στο τέλος της διακοσαετίας, φυσικά και δεν διανύθηκε στον αυτόματο πιλότο κι από μόνη της. Η γλώσσα δεν είναι ένα φυσικό, είναι ένα ιστορικό φαινόμενο: κι ό,τι έγινε οφείλεται στον άπειρο μόχθο γενεών συμπατριωτών μας, που, παρά τις έντονες ή και τραγικές συχνά έριδες και διαφωνίες τους, εργάστηκαν με σύστημα και με προοπτική. Το μικροσκοπικό ελληνικό κράτος των 1.200.000 ψυχών προχώρησε με διαρκείς επεκτάσεις του ε ξ ω τ ε ρ ι κ ο ύ του χώρου, ως την ολοκλήρωση, μέσα από τις αβάσταχτες και υπέροχες θυσίες του ελληνικού λαού, της σημερινής φυσιογνωμίας του, με τελευταίο μείζον επεισόδιο την ένταξή του στην Ενωμένη Ευρώπη. Παράλληλα προχωρούσε και η ε σ ω τ ε ρ ι κ ή εμβάθυνση του νεοελληνισμού, όπως μαρτυρεί η δυναμική γλωσσική ανάπτυξη που περιγράψαμε: Γιατί η γλώσσα δεν είναι λέξεις. Είναι σύμβολα και έννοιες (ακριβέστερα: πολλαπλά εννοιολόγια για όλες τις επιμέρους χρήσεις της κοινωνίας και της επικοινωνίας) -- έννοιες, λοιπόν, που δημιουργήθηκαν την ίδια ώρα και στο ίδιο ποσοστό που ο ελληνισμός παρήγαγε (και παράγει) εθνικό πλούτο, επιστημονική γνώση και πολιτισμό.

    ΤΟ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ βγαίνει μόνο του: Η νεότερη γενιά, που βρέθηκε μέσα σ’ αυτή τη γλωσσική χλιδή, έργο της αφοσίωσης όλων των προηγουμένων, χρέος έχει γλώσσαν νωμάν: δηλαδή, κατά το μότο του ΚΕΓ, την πλούσια αυτή γλώσσα, που παρήγαγε την αξιοθαύμαστη και αξιανάγνωστη λογοτεχνία και γραμματεία που διαγράψαμε, να την χειρίζεται, προφορικά και γραπτά, με επάρκεια και με τρόπο όχι μηχανιστικό και αντιγραφικό, αλλά ευαίσθητο, δημιουργικό, και παραγωγικό, δηλαδή με τρόπο που θα αυξάνει τον εθνικό πλούτο –και, κατά τον Σολωμό, την ίδια την ελευθερία μας.

    1 «Το περιεχόμενον [ …] είναι ιδέαι γαλλικαί, ύφος γαλλικόν, σύνταξις γαλλική, φράσεις γαλλικαί, μετημφιεσμέναι εις λέξεις δήθεν ελληνικάς, αλλά φερούσας απάσας γνησίαν και απαραγνώριστον την σφραγίδα του αττικού τυπικού, χωρίς να λείπει ιώτα έν ή μία κεραία» (Βερναρδάκης).

    09 Feb 2021 | Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας | Σχόλια 0

  • Νέα Ελληνική :: Λεξικά και Λεξικογραφία :: Ανακοινώσεις

    Διαδικτυακή συζήτηση με αφορμή το "Λεξικό του Covid-19" των Μ. Κατσογιάννου & Ζ. Στεφανίδου (18/1/21)

    Τη Δευτέρα 18 Ιανουαρίου 2021 και ώρα 19:30, τα Εργαστήρια Γλωσσολογίας ΝΑ Μεσογείου του Παν/μίου Αιγαίου και +ΜορΦωΣη του Τμήματος Ελληνικής Φιλολογίας, ΔΠΘ διοργανώνουν συζήτηση με τους φοιτητές και τις φοιτήτριές τους για το πώς η βιωμένη εμπειρία γίνεται αντικείμενο επιστημονικής έρευνας, με αφορμή το "Λεξικό του Covid-19" των Μ. Κατσογιάννου & Ζ. Στεφανίδου.

    13 Jan 2021 | Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας | Σχόλια 0

  • Νέα Ελληνική :: Λεξικά και Λεξικογραφία :: Ανακοινώσεις

    Διαδικτυακή παρουσίαση βιβλίου: Parliamo greco (senza saperlo), nuovo lessico che mette in risalto la vicinanza tra le lingue europee (13/11/20)

    Την Παρασκευή 13 Νοεμβρίου 2020 και ώρα 18.00 (ώρα Ιταλίας) θα πραγματοποιηθεί διαδικτυακή παρουσίαση του λεξικού "Parliamo greco (senza saperlo), nuovo lessico che mette in risalto la vicinanza tra le lingue europee" ("Μιλάμε ελληνικά (χωρίς να το γνωρίζουμε), ένα νέο λεξικό που υπογραμμίζει την εγγύτητα μεταξύ των ευρωπαϊκών γλωσσών").

    10 Nov 2020 | Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας | Σχόλια 0

  • Νέα Ελληνική :: Μεσαιωνική Ελληνική :: Αρχαία Ελληνική :: Λεξικά και Λεξικογραφία :: Γλωσσολογία :: Νεοελληνική Λογοτεχνία :: Διδασκαλία της Ελληνικής :: Πιστοποίηση Ελληνομάθειας :: Νέα για την Πύλη :: Δραστηριότητες του ΚΕΓ :: Ανακοινώσεις

    Επαναλειτουργία ηλεκτρονικού καταστήματος ΚΕΓ

    Το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας σάς ανακοινώνει ότι οι παραγγελίες βιβλίων εκτελούνται κανονικά μέσω του ηλεκτρονικού μας καταστήματος. Επισκεφθείτε το ηλεκτρονικό μας κατάστημα στον ακόλουθο σύνδεσμο https://greeklanguage.gr/en/shop-2/?v=f214a7d42e0d

    Ενημερωθείτε για τις καινοτόμες διαδραστικές πλατφόρμες τηλεκπαίδευσης στο https://greeklanguage.gr/en/klik-app-application/?v=f214a7d42e0d

    Παραμένουμε με συνέπεια και υπευθυνότητα στη διάθεσή σας στα σχετικά τηλέφωνα της υπηρεσίας μας και στα email και

    Εφαρμόζοντας την εγκύκλιο ΔΙΔΑΔ/Φ.69/113/9246/29-4-2020 του Υπουργείου Εσωτερικών, σας ενημερώνουμε ότι η επίσκεψη τρίτων στον χώρο του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας είναι δυνατή μόνο κατόπιν προηγούμενης συνεννόησης (ραντεβού) και εφόσον το αίτημά τους δεν δύναται να ικανοποιηθεί με άλλο τρόπο.

    15 May 2020 | Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας | Σχόλια 0

  • Νέα Ελληνική :: Μεσαιωνική Ελληνική :: Αρχαία Ελληνική :: Λεξικά και Λεξικογραφία :: Γλωσσολογία :: Νεοελληνική Λογοτεχνία :: Διδασκαλία της Ελληνικής :: Πιστοποίηση Ελληνομάθειας :: Δραστηριότητες του ΚΕΓ :: Ανακοινώσεις

    Πρόσκληση Εκδήλωσης Ενδιαφέροντος προς εκπαιδευτικούς - Αποσπάσεις 2020-2021

    Το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, που εδρεύει στη Θεσσαλονίκη, Ν.Π.Ι.Δ. εποπτευόμενο από το Υπουργείο Παιδείας & Θρησκευμάτων (ΥΠαιΘ), καλεί προς απόσπαση για το σχολικό έτος 2020–2021 εκπαιδευτικούς αυξημένων προσόντων της Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης, προκειμένου να συμμετάσχουν στα υπό εκπόνηση εθνικά και ευρωπαϊκά ερευνητικά του προγράμματα.

    Ειδικότερα, το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας ενδιαφέρεται να αποσπάσει εκπαιδευτικούς με τα ακόλουθα προσόντα:

    1. Κλασικούς φιλολόγους, με ειδίκευση στην αρχαία ελληνική γλώσσα.

    2. Γλωσσολόγους, με ειδίκευση στην υπολογιστική γλωσσολογία, την ιστορική γλωσσολογία, την ηλεκτρονική λεξικογραφία και τη διαμόρφωση σωμάτων κειμένων.

    3. Φιλολόγους με εμπειρία ή κατάρτιση στην εκπόνηση ή λειτουργία προγραμμάτων εξ αποστάσεως εκπαίδευσης (σύγχρονης ή ασύγχρονης) στην πρωτοβάθμια ή τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση.

    Για τις ανωτέρω περιπτώσεις επιθυμητό προσόν είναι η κατοχή πιστοποιητικού Β' επιπέδου ΤΠΕ.

    Με την παρούσα πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος δεν αναλαμβάνεται καμία δέσμευση προς απόσπαση, δεδομένου ότι επαφίεται στην πλήρη διακριτική ευχέρεια του φορέα να προτείνει (και του ΥΠαιΘ να αποφασίσει) για τον αριθμό και τις ειδικότητες των προς απόσπαση εκπαιδευτικών, ανάλογα με τις ανάγκες.

    Υπενθυμίζεται ότι οι αιτήσεις των προς απόσπαση εκπαιδευτικών δεν κατατίθενται στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, αλλά υποβάλλονται με τη συνήθη κάθε χρόνο διαδικασία, μετά την έκδοση των σχετικών εγκυκλίων για τις αποσπάσεις σε φορείς του ΥΠαιΘ.

    Για περαιτέρω πληροφορίες οι ενδιαφερόμενοι/-ες μπορούν να επικοινωνούν με το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας (Καραμαούνα 1, Πλατεία Σκρα, 55132, Καλαμαριά, Θεσσαλονίκη, τηλ.: 2313331500, fax: 2313331502, e-mail: ) και να απευθύνονται στον κ. Γεώργιο Βλάχο [ώρες επικοινωνίας: 13:00 – 14:30].

    23 Apr 2020 | Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας | Σχόλια 0

  • Νέα Ελληνική :: Μεσαιωνική Ελληνική :: Αρχαία Ελληνική :: Λεξικά και Λεξικογραφία :: Γλωσσολογία :: Νεοελληνική Λογοτεχνία :: Διδασκαλία της Ελληνικής :: Πιστοποίηση Ελληνομάθειας :: Δραστηριότητες του ΚΕΓ :: Ανακοινώσεις :: Ηλεκτρονικές & Έντυπες Εκδόσεις

    Αφιέρωμα στο ΚΕΓ από το γαλλόφωνο online περιοδικό www.grecehebdo.gr

    Το γαλλόφωνο online περιοδικό www.grecehebdo.gr του Τμήματος Ψηφιακής Επικοινωνίας της Διεύθυνσης Διπλωματίας Μέσων Ενημέρωσης του Υπουργείου Εξωτερικών (Γενική Γραμματεία Δημόσιας Διπλωματίας, Θρησκευτικών και Προξενικών Υποθέσεων) δημοσίευσε αφιέρωμα στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας.

    Το προσωπικό της Διεύθυνσης Επικοινωνίας & Προβολής καταρτίζει ξενόγλωσσα online ειδησεογραφικά περιοδικά που αφορούν την Ελλάδα και διαθέτουν περιεχόμενο που προσαρμόζεται στην οπτική του μη Έλληνα αναγνώστη.

    Το αγγλικό online περιοδικό ονομάζεται www.greeknewsagenda.gr και εκδίδεται ημερησίως από το 2005 (ηλεκτρονικά από το 2010).
    Το γερμανικό online περιοδικό www.graktuell.gr εκδίδεται εβδομαδιαίως από το 2008 (ηλεκτρονικά από το 2012).
    Το γαλλικό online περιοδικό www.grecehebdo.gr εκδίδεται εβδομαδιαίως από το 2008 (ηλεκτρονικά από το 2012).
    Το ιταλικό λέγεται www.puntogrecia.gr και εκδίδεται εβδομαδιαίως από το 2012.
    Το ισπανικό λέγεται www.panoramagriego.gr και εκδίδεται εβδομαδιαίως από το 2012.

    Τα online περιοδικά πραγματεύονται θέματα ελληνικής επικαιρότητας που παρουσιάζουν την εξωστρεφή πλευρά της Ελλάδας. Το ενδιαφέρον τους επικεντρώνεται στις διεθνείς σχέσεις της Ελλάδας με άλλες χώρες, την οικονομία, τον πολιτισμό, τον τουρισμό, την επιχειρηματικότητα, την εγχώρια ακαδημαϊκή κοινότητα, αλλά και τον αθλητισμό, τη γαστρονομία, το περιβάλλον και την ενέργεια.

    Δείτε το αφιέρωμα στο ΚΕΓ στο http://grecehebdo.gr/index.php/culture/lettres/2638-le-centre-de...

    02 Oct 2019 | Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας | Σχόλια 0

  • Νέα Ελληνική :: Μεσαιωνική Ελληνική :: Αρχαία Ελληνική :: Λεξικά και Λεξικογραφία :: Γλωσσολογία :: Νεοελληνική Λογοτεχνία :: Διδασκαλία της Ελληνικής :: Ανακοινώσεις :: Συνέδρια & Ημερίδες

    Ημερίδα: Εκπαίδευση Επιμορφωτών Β’ επιπέδου ΤΠΕ στα Πανεπιστημιακά Κέντρα Επιμόρφωσης (ΠΑΚΕ) (Θεσσαλονίκη, 21/09/19)

    Στο πλαίσιο της ολοκλήρωσης του Έργου «Εκπαίδευση Επιμορφωτών Β’ επιπέδου ΤΠΕ στα Πανεπιστημιακά Κέντρα Επιμόρφωσης (ΠΑΚΕ)», το οποίο εντάσσεται στην ΠΡΑΞΗ: «ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΠΡΑΞΗ (ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗ Β’ ΕΠΙΠΕΔΟΥ Τ.Π.Ε.)», από τα Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και Πανεπιστήμιο Μακεδονίας διοργανώνεται ημερίδα αποτίμησης & διάχυσης των αποτελεσμάτων του Έργου.
    Συγκεκριμένα, η ημερίδα στοχεύει στην συνολική αποτίμηση του Έργου της εκπαίδευσης των επιμορφωτών στα ΠΑΚΕ, στην «ώσμωση» καλών πρακτικών, καθώς και στην ανταλλαγή εμπειριών μεταξύ των εμπλεκομένων (επιμορφούμενων, επιμορφωτών, επιστημονικών υπευθύνων) και τέλος στη διάχυση των αποτελεσμάτων του Έργου της επιμόρφωσης Β’ επιπέδου ΤΠΕ στις τοπικές εκπαιδευτικές κοινότητες.
    Το Έργο υλοποιήθηκε από κοινοπραξία εννέα πανεπιστημιακών ιδρυμάτων, με συντονιστή το Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας, αφορά την επιμόρφωση, συνολικής διάρκειας 380 ωρών, 300 εκπαιδευτικών Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης, 12 διαφορετικών ειδικοτήτων, τοποθετημένων σε 30 Εκπαιδευτικά Προγράμματα που λειτούργησαν από τον Ιανουάριο μέχρι και τον Ιούλιο 2019 σε 9 πόλεις της χώρας.
    Η ημερίδα θα πραγματοποιηθεί το Σάββατο 21 Σεπτεμβρίου 2019, με ώρα προσέλευσης 11:30, στο Αμφιθέατρο 2, ισόγειο, Πανεπιστήμιο Μακεδονίας, Εγνατίας 156, Θεσσαλονίκη. Η ημερίδα είναι ανοικτή σε κάθε ενδιαφερόμενο εκπαιδευτικό.
    Συνημμένο το πρόγραμμα.

    19 Sep 2019 | Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας | Σχόλια 0

  • Νέα Ελληνική :: Μεσαιωνική Ελληνική :: Αρχαία Ελληνική :: Λεξικά και Λεξικογραφία :: Γλωσσολογία :: Νεοελληνική Λογοτεχνία :: Διδασκαλία της Ελληνικής :: Ανακοινώσεις :: Συνέδρια & Ημερίδες

    Εργαστήριο στην Ακαδημία Αθηνών: SSK: Ερευνητικές πρακτικές σε ψηφιακό περιβάλλον (10/5/19)

    Στο πλαίσιο του έργου Parthenos, η Ακαδημία Αθηνών σε συνεργασία με το γαλλικό ερευνητικό ινστιτούτο για τις ψηφιακές επιστήμες Inria διοργανώνει εργαστήριο με θέμα SSK: Ερευνητικές πρακτικές σε ψηφιακό περιβάλλον // SSK: Research practices in a digital environment. Το εργαστήρο θα διεξαχθεί την Παρασκευή 10 Μαΐου 2019 και ώρες 9:00 π.μ. – 3:00 μ.μ., στην ανατολική αίθουσα του μεγάρου της Ακαδημίας Αθηνών (Πανεπιστημίου 28).

    16 Apr 2019 | Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας | Σχόλια 0

  • Νέα Ελληνική :: Λεξικά και Λεξικογραφία :: Γλωσσολογία :: Ανακοινώσεις :: Ηλεκτρονικές & Έντυπες Εκδόσεις

    Πραγματοποιήθηκε η παρουσίαση του 6ου τόμου του Ιστορικού Λεξικού της Ακαδημίας Αθηνών (23/4/18)

    Παρουσιάστηκε χτες, 23 Απριλίου 2018, στην κατάμεστη αίθουσα της Ακαδημίας Αθηνών ο 6ος τόμος του Ἱστορικοῦ Λεξικοῦ τῆς Νέας Ἑλληνικῆς τῆς τε κοινῶς ὁμιλουμένης καὶ τῶν ἰδιωμάτων (ΙΛΝΕ) της Ακαδημίας Αθηνών (Αθήνα 2016).

    Όπως επεσήμανε ένας από τους βασικούς ομιλητές, ο καθηγητής Ι.Ν. Καζάζης, είναι γεγονός που πρέπει ευθύς εξαρχής να χαιρετιστεί ότι, στις αρχές του 2017 κυκλοφόρησε o 6ος τόμος του Ἱστορικοῦ Λεξικοῦ τῆς Νέας Ἑλληνικῆς τῆς τε κοινῶς ὁμιλουμένης καὶ τῶν ἰδιωμάτων (ΙΛΝΕ) της Ακαδημίας Αθηνών, ο οποίος στις 500 μεγάλου σχήματος σελίδες του καλύπτει 2000 νέα λήμματα, από το μόριο δε ως τη λέξη διάλεκτος. Η κυρίως σύνταξη του τόμου άρχισε το 2012, ενώ για την αναδιάρθρωση της όλης διαδικασίας σύνταξης και τον εκσυγχρονισμό πλείστων όσων κρίσιμων τεχνικών πλευρών του μακροβιότατου αυτού έργου κρίθηκε απαραίτητη μια προεργασία τεσσάρων ολόκληρων ετών (2008-2012). Προεργασία που κατέληξε στον συνοδευτικό τόμο: τον Κανονισμό Συντάξεως τοῦ ΙΛΝΕ [Λεξικογραφικὸν Δελτίον Παράρτημα 6. Ἀθῆναι, 2012].

    Σε συντομευμένη μορφή, ο Κανονισμός Συντάξεως παρατίθεται στην εισαγωγή του νέου τόμου. Παρουσιάζονται εκεί οι πηγές του Αρχείου, κωδικοποιούνται με ευστοχία οι αρχές της λημματογράφησης σύνταξης, -- η δομή, το τυπολογικό, το ετυμολογικό και το σημασιολογικό, οι αρχές ορθογραφίας και τονισμού. Εκτίθενται ακόμη οι αρχές φωνητικής μεταγραφής που συντάσσονται σε έναν κατάλογο από 48 φθογγόσημα, βασισμένα στο Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο, IPΑ. Όλα ζητήματα καίρια για τη νεοελληνική γλώσσα που οι διαλεκτικές της παραλλαγές παρουσιάζουν απέραντη ποικιλία. Τόσο ο έκτος τόμος όσο και οι εκσυγχρονισμένες διαδικασίες και αρχές σύνταξης παρουσιάζουν μεγάλο ενδιαφέρον για όλους τους φιλολόγους και όσους ασχολούνται με την έρευνα και τη διδασκαλία της γλώσσας μας σε όλες τις μορφές της.

    Κάθε άρθρο του ΙΛΝΕ είναι μια μικρή γλωσσική μελέτη για τη συντασσόμενη λέξη και είναι σταθερά εξαιρετικά υψηλής ποιότητας. Η λεκτική ακρίβεια με λελογισμένη χρήση της επιστημονικής δημοτικής δικαιώνει, συν τοις άλλοις, την αντικατάσταση της αρχαϊζουσας γλώσσας που ακολουθείται πλέον στην επεξεργασία των άρθρων και στα ερμηνεύματα των λέξεων.

    24 Apr 2018 | Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας | Σχόλια 0

  • Νέα Ελληνική :: Λεξικά και Λεξικογραφία :: Γλωσσολογία :: Ανακοινώσεις :: Ηλεκτρονικές & Έντυπες Εκδόσεις

    Παρουσίαση του 6ου τόμου του Ιστορικού Λεξικού της Νέας Ελληνικής της Ακαδημίας Αθηνών (23/4/18)

    Το Κέντρον Ερεύνης των Νεοελληνικών Διαλέκτων και Ιδιωμάτων - ΙΛΝΕ της Ακαδημίας Αθηνών διοργανώνει Ημερίδα με θέμα: Η ελληνική λεξικογραφία και το Ιστορικό Λεξικό της Νέας Ελληνικής: Παρουσίαση του 6ου τόμου του ΙΝΛΕ (2016). Η εκδήλωση θα γίνει τη Δευτέρα 23 Απριλίου και ώρα 17.30, στην Ανατολική Αίθουσα του Μεγάρου της Ακαδημίας Αθηνών (Πανεπιστημίου 28).

    18 Apr 2018 | Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας | Σχόλια 0

< Previous   [1] 2 3 4 5 ...13   Next >