Ενότητες
- Νέα Ελληνική (642)
- Μεσαιωνική Ελληνική (397)
- Αρχαία Ελληνική (846)
- Λεξικά και Λεξικογραφία (141)
- Γλωσσολογία (614)
- Νεοελληνική Λογοτεχνία (3128)
- Διδασκαλία της Ελληνικής (695)
- Πιστοποίηση Ελληνομάθειας (127)
Κατηγορίες
- Νέα για την Πύλη (88)
- Δραστηριότητες του ΚΕΓ (398)
- Ανακοινώσεις (6695)
- Συνέδρια & Ημερίδες (1836)
- Επιστημονικές Δημοσιεύσεις (39)
- Ερευνητικά Προγράμματα (45)
- Ηλεκτρονικές & Έντυπες Εκδόσεις (1041)
- » Τύπος (645)
- Απόψεις (37)
Ημερολόγιο
< | 2022 | > | ||||
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 | ||||
π.χ. (2006, 2006-10, 2006-10-11) |
Ενημερωτικό Δελτίο
Κανάλι RSS
- Ενσωματώστε το κανάλι Rss (RSS Feed) της Πύλης στην εφαρμογή Rss (RSS Reader) που χρησιμοποιείτε.
Τύπος
645 items total [1 - 10] |
-
Αρχαία Ελληνική :: Ανακοινώσεις :: Τύπος
Δημήτριος (Μίμης) Λυπουρλής † 15.11.2018
Ο Ομότιμος Καθηγητής του Τμήματος Φιλολογίας ΑΠΘ Δημήτριος Λυπουρλής απεβίωσε στις 15 Νοεμβρίου 2018.
Ο Δ. Λυπουρλής γεννήθηκε στη Δράμα το 1934. Τις βασικές φιλολογικές σπουδές του τις έκανε στο Πανεπιστήμιο της Θεσσαλονίκης δίπλα σε λαμπρούς δασκάλους. Μετεκπαίδευση έκανε στην Ιταλία και τη Γερμανία. Ήταν καθηγητής της Αρχαίας Ελληνικής Φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης από το 1969 ως το 1996, οπότε αποχώρησε οικειοθελώς από την ενεργό υπηρεσία για να αφοσιωθεί στο συγγραφικό έργο του. Υπήρξε Κοσμήτορας της Φιλοσοφικής Σχολής και συγκλητικός κατά το ακαδημαϊκό έτος 1977-1978 και πρώτος πρόεδρος του Τμήματος Φιλολογίας από το 1984 έως το 1986. Ασχολήθηκε ιδιαίτερα με τον αρχαίο ελληνικό επιστημονικό λόγο (Αρχαία ελληνικά ιατρικά κείμενα, καθώς και τα κείμενα του Αριστοτέλη). Ταύτιζε και ταυτιζόταν πάντα με τον «συνδυασμό» του δημοτικισμού και των δημοκρατικών επιλογών της Σχολής του (της Φιλοσοφικής Σχολής του ΑΠΘ στην οποία "έζησε" τα 48 απ τα 84 χρόνια του).
Πηγή: ΑΠΕ-ΜΠΕ
Σημαντικότατο υπήρξε το μεταφραστικό έργο του, μέρος του οποίου διέθεσε στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας για τον εμπλουτισμό της ψηφιακής βιβλιοθήκης νεοελληνικών μεταφράσεων αρχαίας ελληνικής γραμματείας (βλ. ενδεικτικά εδώ: http://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/libr...). -
Αρχαία Ελληνική :: Τύπος :: Απόψεις
Άρθρο του καθηγητή Ι. Καζάζη στο ΑΠΕ-ΜΠΕ: «Τα νέα αρχαία για πολλούς»
Την πρόταση του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας (ΚΕΓ) για την αναμόρφωση του μαθήματος των Αρχαίων Ελληνικών στο Γυμνάσιο και Λύκειο καταθέτει με παρέμβασή του στην νέα ιστοσελίδα του Αθηναϊκού Μακεδονικού Πρακτορείου Ειδήσεων για τη Βόρεια Ελλάδα, ο πρόεδρος του εποπτευόμενου από το υπουργείο Παιδείας Ερευνητικού Ιδρύματος, καθηγητής Ιωάννης Καζάζης.
-
Αρχαία Ελληνική :: Δραστηριότητες του ΚΕΓ :: Ανακοινώσεις :: Τύπος
Αναδημοσίευση ρεπορτάζ του ΑΠΕ-ΜΠΕ: 13η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης – Πώς ήταν τα αρχαία graffiti; Επιγραφές & διάλεκτοι αποκαλύπτουν άγνωστες πτυχές της καθημερινότητας των αρχαίων Ελλήνων σε δύο νέες εκδόσεις του ΚΕΓ
ΠΗΓΗ: ΑΠΕ-ΜΠΕ, Σμαρώ Αβραμίδου, Θεσσαλονίκη 13.05.2016
Πώς ήταν τα αρχαία graffiti; Ήταν οι αρχαίοι Έλληνες ανορθόγραφοι;Έγραφαν άσεμνα "συνθήματα" σε… βράχους; Πώς ταχυδρομούσαν ένα μήνυμα μέσα σε όστρακο; Ποια διαδικασία ακολουθούσαν οι συγγενείς ενός νεκρού για την παραγγελία του επιτύμβιου επιγράμματος; Μικρές στιγμές της καθημερινότητας υπαρκτών προσώπων της αρχαιότητας, προσωπικοτήτων της δημόσιας ζωής, μίας κοινωνικής ελίτ ή και απλών τεχνιτών, εμπόρων, πολεμιστών, ανδρών, γυναικών και παιδιών "ζωντανεύουν" μέσα από τη μελέτη των επιγραφών.
-
13η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (12-15/5/2016)
Με τιμώμενη χώρα τη Ρωσία, θεματικό αφιέρωμα «Πρόσφυγες, τότε και σήμερα», Φεστιβάλ Νέων Λογοτεχνών και Φεστιβάλ Μετάφρασης θα πραγματοποιηθεί η εφετινή 13η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης από τις 12 ως τις 15 Μαΐου στον χώρο του Διεθνούς Εκθεσιακού Κέντρου της Θεσσαλονίκης, με τη συνδιοργάνωση του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού, της ΔΕΘ-HELEXPO, ελλήνων εκδοτών και του Δήμου Θεσσαλονίκης, υπό την εποπτεία και με την υποστήριξη του Υπουργείου Πολιτισμού και Αθλητισμού.
Στην εφετινή διοργάνωση συμμετέχουν εκδότες και συγγραφείς από την Κίνα, τον Καναδά, τη Γερμανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, την Ουκρανία, το Ισραήλ, την Αίγυπτο, την Τουρκία, την Κροατία, Σλοβακία, την Σερβία, την Ρουμανία, την Αλβανία κ.ά. καθώς και τα Ινστιτούτα των εν λόγω χωρών στην Ελλάδα.
-
Νέα Ελληνική :: Μεσαιωνική Ελληνική :: Λεξικά και Λεξικογραφία :: Διδασκαλία της Ελληνικής :: Δραστηριότητες του ΚΕΓ :: Ανακοινώσεις :: Τύπος
Αναδημοσίευση ρεπορτάζ του ΑΠΕ-ΜΠΕ με αφορμή την τιμητική εκδήλωση για τον Εμμανουήλ Κριαρά
Αναδημοσίευση ρεπορτάζ του ΑΠΕ-ΜΠΕ με αφορμή την τιμητική εκδήλωση για τον Εμμανουήλ Κριαρά
ΠΗΓΗ: ΑΠΕ-ΜΠΕ, Σμαρώ Αβραμίδου, Θεσσαλονίκη 19.01.2016
Θεσσαλονίκη: Οι αναγνωστικοί κύκλοι του Κριαρά ως κληροδότημα για ένα σχολείο που προάγει το πνεύμα. Εκδήλωση ονομοτοθεσίας του 18ου ΓΕΛ σε «Εμμανουήλ Κριαρά»
-
Ανακοινώσεις :: Ηλεκτρονικές & Έντυπες Εκδόσεις :: Τύπος
Μελέτη για τη λογοτεχνική μετάφραση
Στη διαδικτυακή πύλη bookpress.gr δημοσιεύεται άρθρο του Σωκράτη Καμπουρόπουλου για τη λογοτεχνική μετάφραση.
-
Νεοελληνική Λογοτεχνία :: Ανακοινώσεις :: Ηλεκτρονικές & Έντυπες Εκδόσεις :: Τύπος
Νέα έκδοση ποιημάτων του Γιάννη Ρίτσου
Κυκλοφορούν τη Δευτέρα 22 Δεκεμβρίου 2014, σε ένα τόμο οι τρεις σειρές από τις “Μαρτυρίες” του Γιάννη Ρίτσου, από τις εκδόσεις Κέδρος.
-
Νεοελληνική Λογοτεχνία :: Ανακοινώσεις :: Ηλεκτρονικές & Έντυπες Εκδόσεις :: Τύπος
Νέα έκδοση για τον Ανδρέα Εμπειρίκο
Νέα έκδοση, ΑΝΔΡΕΑΣ ΕΜΠΕΙΡΙΚΟΣ. 1934. Προϊστορία ή Καταγωγή, Εκδόσεις Άγρα (2014), σελ. 192, τιμή 15 ευρώ.
Ο καθηγητής Γιώργης Γιατρομανωλάκης γράφει στην εφημερίδα Το Βήμα για την έκδοση των ποιημάτων του έλληνα υπερρεαλιστή, αυτών που βρίσκονται ανάμεσα στα «παλαιά» και στην «Υψικάμινο» και τα οποία βρέθηκαν σχετικά πρόσφατα. -
Νεοελληνική Λογοτεχνία :: Δραστηριότητες του ΚΕΓ :: Ανακοινώσεις :: Ηλεκτρονικές & Έντυπες Εκδόσεις :: Τύπος
Παρουσίαση του ψηφιακού περιβάλλοντος της Ανεμόσκαλας (ΚΕΓ) στο τεύχος 199-200 του λογοτεχνικού περιοδικού ΤΟ ΔΕΝΤΡΟ
Αφιέρωμα για την επέτειο της συμπλήρωσης 100 χρόνων από την έναρξη του Α’ Παγκοσμίου Πολέμου, με κείμενα από τη λογοτεχνία και την τέχνη αλλά και κείμενα ιστορικά, πολιτικά, κοινωνικά, αναφοράς, ημερολογιακά, εξομολογητικά κ.λ.π.
Το τεύχος περιλαμβάνει και δύο μικρότερα άρθρα με ιδιαίτερο ενδιαφέρον για τις ψηφιακές ανθωπιστικές επιστήμες:
- ο ποιητής Γιάννης Δούκας χαρτογραφεί τις διαδικτυακές πηγές που σχετίζονται με τον Μεγάλο Πόλεμο,
- ο Μιχάλης Μπακογιάννης, λέκτορας στο Τμήμα Φιλολογίας του Α.Π.Θ., παρουσιάζει τον "ψηφιακό κόσμο" που δημιουργεί το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας για τη λογοτεχνία στην ψηφιακή συνθήκη, με έμφαση στο ψηφιακό σώμα νεοελληνικής ποίησης της Ανεμόσκαλας (http://www.greek-language.gr/digitalResources/index.html) (το κείμενο με τίτλο "Ματιές στον ψηφιακό κόσμο" είναι διαθέσιμο και εδώ https://auth.academia.edu/MichalisBakogiannis/Papers). -
Νεοελληνική Λογοτεχνία :: Ηλεκτρονικές & Έντυπες Εκδόσεις :: Τύπος
Συνέντευξη του David Connolly στο περιοδικό diastixo.gr
Με αφορμή την πρόσφατη έκδοση C.P. Cavafy: Selected Poems, τριάντα ποιήματα του Κωνσταντίνου Καβάφη μεταφρασμένα από τον David Connolly –με εισαγωγή του ίδιου, χρονολόγιο και αγγλική εργογραφία του ποιητή–, η Θεοδώρα Πασαχίδου συνάντησε τον μεταφραστή. Τριάντα πέντε χρόνια που ζει στην Ελλάδα, ο David Connolly ασχολείται με τη μετάφραση, τόσο με την έμπρακτη όσο και με την επιστήμη της μετάφρασης, δηλαδή τη μεταφρασεολογία, ως καθηγητής πανεπιστημίου.