| ΚΛΥΤΑΙΜΝΗΣΤΡΑ
 Απ᾽ τη χαρά μου ερέκαξα και τότε αμέσως
 που ήρθε το πρώτο μήνυμα της φλόγας, νύχτα,
 κι είπε της Τροίας το πάρσιμο κι είπε το τέλος.
 590Και κάποιος με περίπαιξε: Σ᾽ αυτές τις φλόγες
 δίνεις πίστη πως κιόλα πάρθηκ᾽ η Τρωάδα;
 Ω πόσο το ᾽χει ο νους να πετά της γυναίκας!
 Μ᾽ αυτά τα λόγια για λαφρόμυαλη με παίρναν,
 μα εγώ θυσίες επρόσταξα κι όπως ορίζει
 ο γυναίκειος νόμος, σήκωσαν στην πόλη ολούθε
 ιερόν ολολυγμό μες στων θεών τις έδρες,
 ενώ τις φάουσες κοίμιζαν μυριστές φλόγες.
 Και τώρα τί τα πιότερα θέλω από σένα;
 του ίδιου του βασιλιά θ᾽ ακούσω όλα τα πάντα
 και θα βιαστώ να κάμω τα καλύτερά μου
 600για τα καλά του σεβαστού μου αντρός δεξίμια·
 γιατί ποιό φως καλύτερο θα ιδεί γυναίκα
 παρ᾽ απ᾽ τον πόλεμο ο θεός τον άντρα αν σώσει,
 τις πόρτες να τ᾽ ανοίξει; — Πήγαινε και πε του
 να ᾽ρθει το γρηγορότερο η χαρά της χώρας,
 και νά ᾽βρει, όπως την άφησε, πιστή γυναίκα
 μες στα παλάτια που τα φύλαγε σα σκύλα
 για κείνον άγρυπνη και τρόμος στους εχθρούς του,
 κι όμοια σ᾽ όλα τα πάντα, δίχως να του λύσω
 610καμιά σφραγίδα όσον καιρό τώρα που λείπει·
 κι άνομη τέρψη, ή ξένου κακοφήμισμ᾽ άντρα
 πιότερο απ᾽ του χαλκού το βάψιμο δε ξέρω.
 Έτσι αν καυχιούμαι, οι λόγοι μου γιομάτοι αλήθεια
 δεν είν᾽ αταίριαστοι για μια ευγενή γυναίκα.
 ΧΟΡΟΣ
 Άκουσες τώρα κι έμαθες, έτσι που σου είπε
 σα ξάστερος εξηγητής, τα ωραία της λόγια·
 μα εσύ — για το Μενέλαο θα σε ρωτήσω,
 πες μου, έχει γλιτώσει, κήρυκα, και θά ᾽ρθει
 μαζί με σας ο καλός άρχοντας της χώρας;
 ΚΗΡΥΚΑΣ
 620Πώς να μπορέσω να το πω το έμορφο ψέμα,
 και να το χαίρονται πολύν καιρόν οι φίλοι;
 ΧΟΡΟΣ
 Άμποτε να μας πεις καλά και να᾽ ν᾽ κι αλήθεια,
 γιατί το ᾽να δεν κρύβεται χώρια ᾽πο τ᾽ άλλο.
 ΚΗΡΥΚΑΣ
 Άφαντος μεσ᾽ από το στόλο των Αργείων
 κι αυτός και το καράβι του· αυτή ᾽ν᾽ η αλήθεια.
 ΧΟΡΟΣ
 Μπροστά σας έκαμε πανιά απ᾽ την Τροία, ή τάχα
 μπόρα σας βρήκε και τον χώρισε απ᾽ τους άλλους;
 ΚΗΡΥΚΑΣ
 Σαν άξιος πέτυχες τοξότης το σημάδι
 και με δυο λόγια ιστόρησες κακό μεγάλο.
 ΧΟΡΟΣ
 630Και δεν ακούστηκε απ᾽ τους άλλους μες στο στόλο,
 αν ζωντανό τον είχανε, ή για χαμένο;
 ΚΗΡΥΚΑΣ
 Δεν ξέρει τίποτε σωστό να πει κανένας
 έξω απ᾽ τον Ήλιο, που τον κόσμον όλο θρέφει.
 ΧΟΡΟΣ
 Πες μου λοιπόν, πώς βρήκε η τρικυμιά το στόλο
 και πώς η θεϊκιά η οργή να πήρε τέλος;
 
 |