Παράλληλη Αναζήτηση

Αναζήτηση

Βρες
Εμφάνιση

Αθλητικά :: Οικονομική είδηση

( "φρένο" σε ρυθμούς και επιτόκια ) 

ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ ΤΟ 1999

ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ

Ασκήσεις

"Φρένο" σε ρυθμούς και επιτόκια

Τι θερμοκήπιο είν' αυτό;

1. Αρκετές ξένες λέξεις χρησιμοποιούνται στη γλώσσα μας, ενώ υπάρχουν αντίστοιχες ελληνικές.

Οι ριψοκίνδυνοι παίκτες θα είναι οι κερδισμένοι των ευρωπαϊκών χρηματιστηρίων τη χρονιά που έρχεται- Ενισχυμένοι οι κλάδοι της πληροφορικής και των υπηρεσιών υγείας

ΆΝΝΑ ΔΑΜΙΑΝΙΔΗ

Να αντικαταστήσετε τις ξένες λέξεις που υπογραμμίζονται με ελληνικές λέξεις ή φράσεις.

Η επιβράδυνση των ρυθμών ανάπτυξης και η πτώση των επιτοκίων είναι τα δύο στοιχεία που θα σημαδέψουν το επενδυτικό κλίμα στη Γηραιά Ήπειρο από το νέο έτος, σύμφωνα με τις εκτιμήσεις των αναλυτών.

Κάπως αλλιώς το είχα φανταστεί εν γένει το φαινόμενο του θερμοκηπίου. 1. Τελευταία μάς σνομπάρεις πολύ, ενώ το ξέρεις πως εμείς σ' αγαπούμε.

Ωστόσο, οι περισσότεροι "ειδήμονες" συγκλίνουν στην άποψη ότι η επιβράδυνση στους ρυθμούς ανάπτυξης δεν πρόκειται να είναι ούτε παρατεταμένη ούτε ιδιαίτερα μεγάλη.

Κατ' αρχήν όταν ακούει «θερμοκήπιο», φαντάζεται κάτι προστατευμένο κανείς. 2. Οι γόνοι αριστοκρατικών οικογενειών έπρεπε να γνωρίζουν το σαβουάρ βιβρ.

Το γεγονός, εξάλλου, ότι οι οικονομικές αρχές της Βρετανίας και άλλων δυτικών χωρών έχουν εντείνει τις προσπάθειές τους να θωρακίσουν την οικονομική τους ανάπτυξη, συνηγορεί με την εκτίμηση ότι στη διάρκεια του 1999 θα πρέπει να αναμένονται περαιτέρω μειώσεις των επιτοκίων.

Ένα μέρος όπου δεν μπορεί να τρυπώσει το κρύο κι ο αέρας, κλειστό γύρω γύρω, με το φως να περνάει και να χαϊδεύει τα προστατευόμενα φυτά. 3. Ο κόσμος βοούσε ότι το παιχνίδι ήταν σικέ.

Πιέσεις για μείωση των επιτοκίων, τουλάχιστον σε ό,τι αφορά στη Βρετανία, δημιουργεί και η Οικονομική και Νομισματική Ένωση.

Κάτι σαν προστατευμένο φυτό είχα φανταστεί ότι θα γίνει σιγά σιγά το ανθρώπινο είδος, σε περιβάλλον φιλικό μόνο για το ίδιο, ζεστό και τρυφερό, που δεν θα αφήσει τίποτ' άλλο όρθιο μεν, αλλά θα είναι ευχάριστο όσο κρατήσει. 4. Ένα γνωστό διαφημιστικό σλόγκαν είναι το "βάλε τον τίγρη στη μηχανή σου".

"Αν η Βρετανία επιθυμεί να ενταχθεί, κάποια στιγμή, στο κοινό ευρωπαϊκό νόμισμα, είναι απαραίτητο να υιοθετήσει την τακτική της μείωσης των επιτοκίων" εκτιμά ο Harry Katz, οικονομικός σύμβουλος της Norwest Concultants.

Κάτι με φοίνικες είχα φανταστεί, χλιαρό αεράκι και μόνιμη κομμάρα στο κορμί, να μην μπορείς να δουλέψεις από τη ζέστη κι όπως πίνεις την πορτοκαλάδα σου ξαπλωμένος στην αιώρα, να σε γαργαλάνε τα λογχώδη φύλλα των εξωτικών φυτών που θα γεμίσουν τον τόπο. 5. Το μαγαζάκι πουλούσε σουβενίρ για τουρίστες.

Την ίδια στιγμή, πάντως, οι ανά τον κόσμο γκουρού της οικονομίας δεν είναι σε θέση να αποφανθούν για το εάν η επιβράδυνση των ρυθμών ανάπτυξης των ευρωπαϊκών οικονομιών και η αποκλιμάκωση των επιτοκίων θα σημαίνουν άνοδο ή πτώση -εντός της νέας χρονιάς- των τιμών των μετοχών στα ευρωπαϊκά χρηματιστήρια.

Κι από φοίνικες δεν έχω παράπονο, όλοι οι δήμοι, από Πάρνηθα μέχρι παραλία, έχουν γεμίσει, αλλά το υπόλοιπο τοπίο πώς δένει; 6. Τελικά ποιο είναι το ρεζουμέ απ' όλη αυτή τη συζήτηση;

Τα χρηματιστήρια το 1999

Κρύο και θύελλες καθημερινά και καταιγίδες και δρόμοι να καταστρέφονται και πόλεις να πλημμυρίζουν; 7. Εξαπέλυσε πογκρόμ κατά των αντιπάλων του.

Οι παραπάνω προβλέψεις αποτελούν δίκοπο μαχαίρι για τις χρηματιστηριακές εξελίξεις του νέου έτους.

Εμείς να έχουμε ήδη αποκτήσει χαρακτήρα θερμοκηπίου, έτοιμοι για περιποίηση και χαλάρωση, το δε θερμοκήπιο, ενισχυμένο σου λέει από την πολλή ζέστη, να παράγει υγρασία, και η υγρασία να περιφέρεται και να φέρεται παράξενα και να ρίχνει βροχές εκεί που δεν τις περιμένουμε και να ανασταίνει ποτάμια μέχρι καταστροφής και να μην ελέγχεται με τίποτα, να μη μοιάζει με τίποτα, να μην αντιμετωπίζεται με τίποτα. 8. Δε συμφωνούμε ποτέ, γιατί οι αντιλήψεις του είναι ντεμοντέ.

Από τη μια πλευρά, η πτώση των επιτοκίων στη διάρκεια της επόμενης χρονιάς εκτιμάται ότι θα λειτουργήσει θετικά για τα χρηματιστήρια ανά τον κόσμο.

Δεν είναι θερμοκήπιο αυτό, ονειρεμένη κατάσταση προστασίας όπου θα μας καλλιεργούσε και θα μας φρόντιζε σαν γλαστρούλες κάποια ανώτερη δύναμη, ο καλός θεούλης ίσως. 9. Η ηθοποιός Μ.Β. έπαιξε σε πολλά έργα μελό στη δεκαετία του 1960.

Ωστόσο, η επικρατούσα μέχρι σήμερα αστάθεια στις διεθνείς αγορές, η οποία δε θα "παραδώσει τα όπλα" με την έλευση του 1999, δημιουργεί αμφιβολίες για τα περιθώρια κέρδους των επενδυτών.

Κάπως αλλιώς πρέπει να το λένε. 10. Το επάγγελμα του διπλωμάτη έχει υψηλό πρεστίζ.

Σύμφωνα με τις εκτιμήσεις των αναλυτών, το 1999 οι εξαγορές και οι συγχωνεύσεις επιχειρήσεων είναι οι εξελίξεις που θα σημαδέψουν τα διεθνή χρηματιστήρια.

2. Στις φράσεις που ακολουθούν να αντικαταστήσετε τις ξένες λέξεις με ελληνικές λέξεις ή φράσεις:

Οι κινήσεις αυτές θα δημιουργήσουν, όπως είναι αναμενόμενο, εκτεταμένα φαινόμενα κερδοσκοπίας στην αγορά, με τους επενδυτές να κυνηγούν το εύκολο κέρδος, "στοιχηματίζοντας" στα φαβορί τα οποία οδεύουν προς πώληση ή συγχώνευση.

1. Μην τον παρεξηγείς - είναι το στιλ του τέτοιο.

Όπως εκτιμούν οι εκ των έσω γνωρίζοντες τον κόσμο των διεθνών χρηματιστηρίων, η χρονιά αναμένεται ιδιαίτερα ευνοϊκή για τις μετοχές των εταιρειών που δραστηριοποιούνται στους κλάδους της πληροφορικής και της παροχής υπηρεσιών υγείας.

2. θα πάω το αυτοκίνητο για σέρβις.

Αποδοτικά τα ομόλογα

3. Το ξενοδοχείο ήταν μικρό, αλλά είχε καλό σέρβις.

Για τους συντηρητικούς επενδυτές, καθώς και γι' αυτούς που έγιναν σκεπτικιστές εξαιτίας των χρηματιστηριακών κρίσεων, τα ομόλογα θα αποτελέσουν μια καλή επιλογή για το νέο έτος.

4. Όλη η οικογένεια παρακολουθούσε με προσοχή το σόου.

"Με τον πληθωρισμό σε χαμηλά επίπεδα και τις εκτιμήσεις να κάνουν λόγω για περαιτέρω αποκλιμάκωσή του το να αφήνει κανείς κάποια χρήματα στην τράπεζα αποτελεί μια εξίσου καλή επιλογή", συμβουλεύει το στέλεχος της Norwest Concultants, Harry Katz.

5. Ο προπονητής ζήτησε τάιμ άουτ, για να δώσει οδηγίες στους παίκτες του.

Ο ίδιος επισημαίνει, εξάλλου, ότι μεγάλη άνθηση θα γνωρίσουν τη νέα χρονιά και τα εταιρικά ομόλογα.

6. Ο καμεραμάν αποτύπωσε το ατυχές συμβάν εκθέτοντας σε κίνδυνο τη ζωή του.

Και αυτό γιατί -όπως επισημαίνει- οι εταιρείες θα επιλέξουν να υλοποιήσουν τα σχέδιά τους για αύξηση του μετοχικού τους κεφαλαίου μέσω της δημιουργίας εταιρικών ομολόγων.

7. Δε δέχτηκα την πρότασή του, παρόλο που είχε πολλά αβαντάζ.

Οι εν λόγω τακτική θα αποβεί προς όφελος των επενδυτών, καθώς οι εταιρείες, στην προσπάθειά τους να καταστήσουν τα ομόλογά τους ελκυστικά, θα σπεύσουν να προσφέρουν χαμηλά επιτόκια.

8. Χρησιμοποιεί διάφορα τρικ, για να με πάρει με το μέρος του.

Οικιακή οικονομία

9. Οι πολιτικοί συνήθως δέχονται τα αποτελέσματα των γκάλοπ, όταν τους ευνοούν, και τα απορρίπτουν στην αντίθετη περίπτωση.

Όσον αφορά δε τα ευρωπαϊκά νοικοκυριά, οι αναλυτές προβλέπουν ότι το 1999 θα είναι μια χρονιά σταθεροποίησης της οικονομικής τους κατάστασης.

10. Ο πρωθυπουργός έδωσε πρες κόνφερανς για την κατάσταση της οικονομίας.

Όπως εκτιμάται, στη διάρκειά του νέου έτους, θα υπάρξει πτώση στα επιτόκια των στεγαστικών δανείων, αλλά και στις τιμές των ακινήτων, κατά συνέπεια η αγοραστική δύναμη -τουλάχιστον σε ό,τι αφορά στη στέγη- θα ενισχυθεί.

11. Οι δημοσιογράφοι δεν έμειναν ικανοποιημένοι από τις εξηγήσεις του κυβερνητικού εκπροσώπου στο πρες ρουμ.

Ειδικότερα, τα επιτόκια των στεγαστικών δανείων αναμένεται να μειωθούν κατά μία ποσοστιαία μονάδα μέχρι το τέλος του 1999.

12. Πολλά ανταλλακτικά αυτοκινήτων είναι ιμιτασιόν.

Ωστόσο, παρά την πτώση, το γενικό επίπεδο των επιτοκίων για τα δάνεια κατοικίας εκτιμάται ότι θα παραμείνει υψηλό.

13. Στη γιορτή του κάλεσε την ελίτ της τοπικής κοινωνίας.

3. Να αντικαταστήσετε τις παρακάτω ξένες λέξεις με ελληνικές τις οποίες στη συνέχεια να εντάξετε σε φράσεις.

στοκ φέρι μποτ σέρφιγκ χάι φάι τσάμπιονς λιγκ ρέφερι τανκς ρεζερβουάρ μοντάζ ρεπόρτερ σόου γούμαν σταρ σύστεμ

4. Οι λέξεις που ακολουθούν προέρχονται από ξένες γλώσσες και είτε έχουν ενταχθεί στο κλιτικό σύστημα της νεοελληνικής είτε όχι. Να αποδώσετε τη σημασία τους ή να βρείτε συνώνυμες λέξεις ή φράσεις για την καθεμία. αλτρουισμός……………………………….. αριβισμός ………………………………… σκαμπρόζικος ……………………………… μποϊκοτάζ ………………………………… βερσιόν ………………………………….. βερμπαλισμός ……………………………… γκάμα…………………………………….. γκροτέσκο ………………………………… κόμπλεξ ………………………………….. ινκόγκνιτο………………………………… γούστο……………………………………. κρετίνος………………………………….. κονσόρτσιουμ………………………………. κοντράστ………………………………….. μανιφέστο ………………………………… καμπάνια………………………………….. εμιγκρέ…………………………………… βέρος…………………………………….. ασορτί……………………………………. κλισέ……………………………………..

5. Συχνά χρησιμοποιούμε, στην επίσημη κυρίως γλώσσα, ορισμένες φράσεις από τη λατινική. Σας δίνουμε τη σημασία μερικών από τις πιο συνηθισμένες. Εσείς να εντάξετε κάποιες από αυτές μέσα σε περιόδους λόγου.

ad hoc: γι' αυτό· δηλώνει το ειδικό και κατάλληλο αλλά και τον κατάλληλο άνθρωπο. a posteriori: εκ των υστέρων· δηλώνει κρίση με βάση την εμπειρία. a priori: εκ των προτέρων· δηλώνει κρίση πριν από την εμπειρία. ave Caesar, morituri te salutant: χαίρε, Καίσαρ, οι μελλοθάνατοι σε χαιρετούν· πρόκειται για το χαιρετισμό των μονομάχων που περνούσαν κάτω από τον αυτοκρατορικό θώκο στο Κολοσσαίο. Χαρακτηρίζει την κατάπτωση των ανθρώπων που διακινδυνεύουν τη ζωή τους, για να τέρψουν τον αυτοκράτορα. casus belli: αφορμή πολέμου· δηλώνει κάθε γεγονός που προκαλεί πόλεμο (χρησιμοποιείται και ειρωνικά για ιδιωτικές υποθέσεις). delenda Carthago: πρέπει να καταστραφεί η Καρχηδόνα. Έτσι τέλειωνε τους λόγους ο Κάων· η φράση δηλώνει έμμονη ιδέα και σταθερή απόφαση. dura lex, sed lex: σκληρός νόμος αλλά νόμος. Λέγεται για το νόμο ή τον κανόνα στον οποίο πρέπει κανείς να υποταγεί, έστω κι αν είναι σκληρός. de facto: από την πράξη, έμπρακτα errare humanum est: "το πλανάσθαι είναι ανθρώπινον". Χρησιμοποιείται για να δικαιολογηθεί πλάνη ή λάθος. Hannibal ante portas: Ο Αννίβας προ των πυλών· ήταν η κραυγή απόγνωσης των Ρωμαίων μετά τη μάχη των Καννών. Χρησιμοποιείται για άμεσο κίνδυνο. homo homini lupus: ο άνθρωπος είναι λύκος για τον άνθρωπο. Σημαίνει πως οι άνθρωποι έχουν άγριες διαθέσεις ο ένας για τον άλλο εξαιτίας των ατομικών τους συμφερόντων. lapsus linguae: ολίσθημα (αμάρτημα) της γλώσσας· λέγεται για το σφάλμα που γίνεται από απροσεξία, όταν λέγεται άλλο αντί άλλου. modus vivendi: τρόπος διαβίωσης· υπονοεί τη συμβιβαστική λύση σε διένεξη αντίθετων συμφερόντων, κυρίως πολιτικών. ο tempora! o mores!: ω καιροί! ω ήθη! Αναφώνηση του Κικέρωνα με την οποία χαρακτηρίζει τη διαφθορά των ηθών της εποχής του. persona grata: προσφιλές πρόσωπο· στη διπλωματική γλώσσα δηλώνει ότι κάποιο πρόσωπο θα γίνει δεκτό με φιλική διάθεση από τη χώρα στην οποία είναι διαπιστευμένο. Συχνά χρησιμοποιείται και το: (χαρακτηρίστηκε..) persona non grata: όχι προσφιλές πρόσωπο. primum vivere, deinde philosophari: πρώτα να ζει κανείς και έπειτα να φιλοσοφεί· γνωμικό που λέγεται ειρωνικά για εκείνους που ασχολούνται με συζητήσεις και φιλοσοφίες, ενώ δεν είναι σε θέση να εξασφαλίσουν ούτε το ψωμί τους. sic: έτσι· λέξη που μπαίνει μέσα σε παρένθεση στο μέσο ενός κειμένου ή στο τέλος ξένου χωρίου που παρατίθεται, για να δηλώσει ότι το πρωτότυπο είναι ακριβώς έτσι όπως δίνεται, με τα λάθη ή την παραδοξολογία του. sine qua non : εκ των ών ουκ άνευ status quo :(πλήρες: in statu quo ante): n προγενέστερη κατάσταση (διπλωματική έκφραση, όταν δεν επέρχεται καμιά μεταβολή). sui generis: του δικού του γένους, ιδιότυπος summum jus, summa injuria: η υπερβολική δικαιοσύνη είναι υπερβολική αδικία· απόφθεγμα του Ρωμαϊκού δικαίου, που σημαίνει πως η αυστηρή επιβολή του νόμου συνεπάγεται πολλές φορές αδικία. timeo Danaos et dona ferentes: φοβούμαι τους Δαναούς, κι όταν ακόμη φέρνουν δώρα (αντίστοιχο με το: "Φοβού τους Δαναούς και δώρα φέροντας")· χρησιμοποιείται με την έννοια ότι πρέπει να προφυλαγόμαστε από έναν εχθρό, όσο γενναιόδωρος ή καλός κι αν φαίνεται κάποια στιγμή. urbi et orbi: στην πόλη (τη Ρώμη) και την οικουμένη, παντού vae victis: ουαί τοίς ηττημένοις (αλίμονο στους ηττημένους)· σημαίνει πως ο ηττημένος βρίσκεται στη διάθεση του νικητή. veni, vidi, vici: ήρθα, είδα, νίκησα· φράση του Καίσαρα με την οποία ανήγγειλε στη σύγκλητο την ταχύτητα με την οποία νίκησε το Φαρνάκη, βασιλιά του Πόντου. Χρησιμοποιείται για να δηλώσει την εύκολη και γρήγορη επιτυχία. verba volant, scripta manent: τα λόγια πετούν, τα γραπτά μένουν· λατινική παροιμία για την αποδεικτική αξία που έχουν τα γραπτά.

6. Να εντάξετε σε μία φράση καθέναν από τους παρακάτω γλωσσικούς όρους που προέρχονται από τη λατινική, αλλά χρησιμοποιούνται συχνά και στη γλώσσα μας.

1. curriculum vitae 2. mea culpa 3. mutatis mutandis 4. de profundis 5. alter ego 6. de jure 7. in vivo

7. Να επιλέξετε την κατάλληλη λατινική φράση από το πλαίσιο και να συμπληρώσετε τα κενά.

1. Η υγεία είναι όρος…………………………………..για τη σταδιοδρομία κάποιου. 2. Γίνεται προσπάθεια από ορισμένους κύκλους να ανατρέψουν το…………………………………..στην περιοχή μας. 3. Έγραφε ο υποψήφιος καθηγητής: "υποβάλας (…………………………………..) το υπόμνημά μου". 4. Δεν μπορείς να συνεννοηθείς εύκολα μαζί του· πρόκειται για άνθρωπο………………………………….. 5. Είναι αλήθεια ότι ο πρωθυπουργός της γειτονικής μας χώρας διακήρυξε ότι αποδοκιμάζει τα γεγονότα. 6. Το ψευδοκράτος των Τουρκοκυπρίων επιδιώκει να αναγνωριστεί…………… 7. Η χώρα μας αρνείται να δεχτεί τον κ. Χ.Χ., γιατί τον χαρακτήρισε………… 8. Παρόλο που ο πρωθυπουργός χαρακτήρισε αυτή τη φράση………………………………….., πολλοί υποστηρίζουν ότι την είπε συνειδητά. 9. Η Ελλάδα δήλωσε πως θα θεωρήσει…………………………………..κάθε παραβίαση των κυριαρχικών δικαιωμάτων της Κύπρου. 10. Είναι βέβαιο πως η απόφαση αυτή είχε ληφθεί…………………………………..και χωρίς να μελετηθούν όλα τα δεδομένα.

a priori, sic, de facto, casus belli, lapsus linguae, sine qua non, sui generis, urbi et orbi, persona non grata, status quo