Παράλληλη Αναζήτηση

Αναζήτηση

Βρες
Εμφάνιση

Διεθνή :: Καλλιτεχνική είδηση

( αναδρομή στην ευρωπαϊκή λογοτεχνία :: 24/1/2006 19:16:42) 

Ο Έρικ Άουερμπαχ έγραψε το έργο "Μίμησις" μεταξύ 1942 και 1945.

ΔΑΝΙΗΛΙΔΟΥ

Ο Αλχημιστής Το μυστικό της ευτυχίας

Αναδρομή στην ευρωπαϊκή λογοτεχνία

Ασταμάτητη στην Καλιφόρνια

Π. ΚΟΕΛΙΟΥ

Το έργο του Έρικ Άουερμπαχ "Μίμησις" παρουσιάζεται αύριο στο ΜΙΕΤ

Νέα εντυπωσιακή εμφάνιση από τη Λένα Δανιηλίδου.

"Κάποιος έμπορος έστειλε το γιο του να μάθει το μυστικό της ευτυχίας με το σοφότερο των ανθρώπων.

Τους τρόπους ερμηνείας και απεικόνισης της πραγματικότητας στην ευρωπαϊκή λογοτεχνική δημιουργία κατά την περίοδο τριών χιλιετιών περιγράφει το έργο του Έρικ Άουερμπαχ "Μίμησις.

Η 20χρονη πρωταθλήτρια του τένις προκρίθηκε στον τρίτο γύρο του τουρνουά στο Ίντιανς Ουέλς της Καλιφόρνιας, αφού απέκλεισε τη Γαλλίδα Στεφανί Φορέτζ με 7-5, 6-4.

Το αγόρι βάδιζε σαράντα μέρες στην έρημο, ώσπου τελικά έφτασε σ' ένα ωραίο κάστρο, στην κορυφή ενός βουνού.

Η εικόνα της πραγματικότητας στη δυτική λογοτεχνία".

Η επόμενη αντιπαλος της Δανιηλίδου είναι η Αμερικανίδα Μέικαν Σόνεσι, η οποία προκρίθηκε εις βάρος της Ιταλίδας Φλάβια Πενέτα (6-3, 6-7, 6-3).

Εκεί κατοικούσε ο σοφός που το αγόρι αναζητούσε.

Το έργο, που γράφτηκε μεταξύ 1942 και 1945, θα παρουσιαστεί αύριο στις 8 το απόγευμα στο Πολιτιστικό Κέντρο του Μορφωτικού Ιδρύματος της Εθνικής Τραπέζης (Βασ. Όλγας 108) από τους καθηγητές του ΑΠΘ Δανιήλ Ιακώβ, Μιχάλη Χρυσανθόπουλο και Μίλτο Πεχλιβάνο.

Άλλα αποτελέσματα στο τουρνουά: Καπριάτι (ΗΠΑ)-Ζανέτι (Ιταλία) 6-4, 6-2, Ντάβενπορτ (ΗΠΑ)-Μπεντάνοβα (Τσεχία) 6-3, 5-7, 6-1, Κουζνέτσοβα (Ρωσία)-Μίσκινα (Ρωσία) 6-4, 6-7, 6-3, Μορεσμό (Γαλλία)-Κασανόβα (Ελβετία) 6-4, 6-0, Ντεμεντίεβα (Ρωσία)-Μπενέσοβα (Τσεχία) 2-6, 6-4, 6-1.

"Αντί όμως να συναντήσει έναν άγιο άνθρωπο, ο ήρωάς μας μπήκε σε μια αίθουσα γεμάτη κίνηση, έμποροι μπαινόβγαιναν, άνθρωποι συζητούσαν στις γωνίες, μια μικρή ορχήστρα έπαιζε απαλές μελωδίες και υπήρχε ένα πλούσιο τραπέζι στρωμένο με τα πιο νόστιμα φαγητά εκείνης της περιοχής του κόσμου.

Ο Άουερμπαχ αναλύει, ερμηνεύει και συγκρίνει μεγάλο αριθμό κειμένων, ξεκινώντας από τον Όμηρο και τη Βίβλο και συνεχίζοντας με τον Δάντη, τον Σαίξπηρ, τον Θερβάντες κ.ά., για να καταλήξει στη λογοτεχνία του εικοστού αιώνα και σε συγγραφείς όπως οι Μαρσέλ Προυστ και Βιρτζίνια Γουλφ.

Ο σοφός συζητούσε με όλους και το αγόρι έπρεπε να περιμένει δύο ώρες ώσπου να φτάσει η σειρά του να τον δεχτεί.

Επιχειρεί να φωτίσει με πολλά παραδείγματα και από πολλές οπτικές γωνίες το ότι η λογοτεχνία, από την αρχαιότητα ως τη σύγχρονη εποχή, υπήρξε και παραμένει ένας εξαιρετικά εύγλωττος μάρτυρας της ανθρώπινης ιστορίας και της κοινωνικής πραγματικότητας.

Ο σοφός άκουσε προσεχτικά το λόγο της επίσκεψης του αγοριού, του απάντησε όμως ότι εκείνη τη στιγμή δεν είχε καιρό να του εξηγήσει το μυστικό της ευτυχίας.

Αναδεικνύει παράλληλα τους κυριότερους σταθμούς της μακράς εξελικτικής διαδικασίας που καταλήγει στις αρχές του 19ου αιώνα στη Γαλλία, στην ανάπτυξη του σύγχρονου ρεαλισμού.

Πρότεινε στο αγόρι να κάνει μια βόλτα μέσα στο παλάτι του και να ξαναγυρίσει σε δυο ώρες.

Με εντυπωσιακή πολυμάθεια και ιδιαίτερη δεξιοτεχνία, ο Άουερμπαχ προσφέρει στον αναγνώστη μια πολύτιμη ερμηνευτική πρόσβαση σε όλους σχεδόν τους αιώνες και σε όλες τις περιοχές της ευρωπαϊκής λογοτεχνικής κληρονομιάς.

""Στο μεταξύ, θέλω να σου ζητήσω μια χάρη", είπε ο σοφός τελειώνοντας κι έδωσε στο αγόρι ένα μικρό κουτάλι στο οποίο έριξε δυο σταγόνες λάδι.

ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΣΥΝΤΑΚΤΗ

"Καθώς περπατάς, κράτα αυτό το κουτάλι, προσέχοντας να μη χυθεί το λάδι".

Ε.Σ.

"Το αγόρι άρχισε ν' ανεβαίνει και να κατεβαίνει τις σκάλες του παλατιού, μην αφήνοντας το κουτάλι απ' τα μάτια του. Δυο ώρες αργότερα, παρουσιάστηκε στον σοφό. ""Λοιπόν", ρώτησε ο σοφός, "κοίταξες καθόλου τα περσικά χαλιά που έχω στην τραπεζαρία μου; Είδες τον κήπο που ο αρχικηπουρός έκανε δέκα ολόκληρα χρόνια να τον φτιάξει; Πρόσεξες τις θαυμάσιες περγαμηνές της βιβλιοθήκης μου;"

"Το αγόρι ντράπηκε και παραδέχτηκε ότι δεν είχε δει τίποτε απ' όλα αυτά. Η μόνη του φροντίδα ήταν να μη χυθούν οι σταγόνες του λαδιού που ο σοφός τού είχε εμπιστευτεί.

""Πήγαινε πίσω, λοιπόν, για να γνωρίσεις τα θαύματα του κόσμου μου", είπε ο σοφός. "Δεν μπορείς να εμπιστεύεσαι έναν άνθρωπο, αν δεν γνωρίζεις το σπίτι του". "Το αγόρι, πιο ήρεμο τώρα πια, έπιασε το κουτάλι και ξεκίνησε πάλι το γύρο του παλατιού, προσέχοντας αυτή τη φορά όλα τα έργα τέχνης που κρέμονταν απ' το ταβάνι και τους τοίχους. Θαύμασε τους κήπους, τα τριγύρω βουνά, τα ευαίσθητα λουλούδια, πρόσεξε με τι γούστο κάθε έργο τέχνης ήταν τοποθετημένο στη σωστή θέση. Γυρίζοντας στον σοφό του διηγήθηκε λεπτομερειακά όσα είχε δει. ""Πού είναι όμως οι σταγόνες λαδιού που σου είχα εμπιστευτεί;" ρώτησε ο σοφός. "Κοιτάζοντας το κουτάλι, το αγόρι κατάλαβε ότι είχαν χυθεί. ""Να, λοιπόν, η συμβουλή που έχω να σου δώσω", είπε ο σοφότερος των σοφών. "Το μυστικό της ευτυχίας βρίσκεται στο να κοιτάζεις τα θαύματα του κόσμου, χωρίς να ξεχάσεις ποτέ τις δυο σταγόνες λαδιού στο κουτάλι"."

Ο Π. Κοέλιου είναι σημαντικός σύγχρονος πεζογράφος από τη Βραζιλία.