Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
το
| Ιλ. 2.185 | ...αυτός σιμά στον Αγαμέμνονα, το γιο του Ατρέα, σαν ήρθε, | το... |
| Ιλ. 2.186 | ...το γιο του Ατρέα, σαν ήρθε, | το γονικό, παλιό, ακατάλυτο ραβδί τού... |
| Ιλ. 2.191 | ...ήσυχος λοιπόν, και κάθιζε και το στρατό τον άλλο. | Τί κρύβει, ακόμα δεν... |
| Ιλ. 2.198 | ...κι αγάπη τούς χαρίζει.» | Μ᾽ απ᾽ το χοντρό λαό όποιον έπιανε μπροστά του... |
| Ιλ. 2.199 | ...έπιανε μπροστά του να φωνάζει, | με το ραβδί τον καταχέριζε και τον... |
| Ιλ. 2.204 | ...θα κάνουμε τους αφεντάδες τώρα; | Το πολυβασιλίκι είναι άσκημο! Ένας ας... |
| Ιλ. 2.209 | ...καθώς σε ακρόγιαλο πλατύ βροντάει το κύμα | της πολυφούρφουρης της θάλασσας... |
| Ιλ. 2.216 | ...ασκημότερος κάτω απ᾽ της Τροίας το κάστρο· | κουτσός απ᾽ τό ᾽να πόδι,... |
| Ιλ. 2.217 | ...απ᾽ της Τροίας το κάστρο· | κουτσός απ᾽ τό ᾽να πόδι, αλλήθωρος, με χωνιασμένους... |
| Ιλ. 2.234 | ...δεν είναι, | νά ᾽σαι ο ρηγάρχης και το ασκέρι σου σε συφορές να... |