Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
τους
| Οδ. 9.93 | ...στους σύντροφούς μας | κανένα, μοναχά τούς έδιναν λωτό ν᾽ απογευτούνε. | Μα αν του... |
| Οδ. 9.96 | ...᾽χε να μείνει εκεί καλύτερο και με τους Λωτοφάγους | λωτό να γεύεται, κι... |
| Οδ. 9.98 | ...κι ολότελα το γυρισμό ξεχνούσε. | Μα τους δικούς μου εγώ τραβώντας τους στα... |
| Οδ. 9.98 | ...τους δικούς μου εγώ τραβώντας τους στα βαθουλά καράβια | μεβιάς τους έδεσα... |
| Οδ. 9.99 | ...τους στα βαθουλά καράβια | μεβιάς τους έδεσα θρηνάμενους στους πάγκους από... |
| Οδ. 9.100 | ...θρηνάμενους στους πάγκους από κάτω. | Τους άλλους πάλι μπιστεμένους μου... |
| Οδ. 9.108 | ...όλες, | κι ουδέ φυτεύουν με τα χέρια τους ποτέ κι ουδέ κι οργώνουν· | όλα τους... |
| Οδ. 9.109 | ...τους ποτέ κι ουδέ κι οργώνουν· | όλα τους άσπαρτα κι ανόργωτα φυτρώνουν απ᾽ το... |
| Οδ. 9.110 | ...κριθάρι· μεγαλόρωγα στ᾽ αμπέλια τους σταφύλια | απ᾽ τις βροχές του Δία... |
| Οδ. 9.111 | ...τις βροχές του Δία τρανεύοντας κρασί τούς δίνουν πλήθιο. | Να βουλευτούν δεν... |