Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
τους
| Ιλ. 13.722 | ...αντριγιά τους | ξεχνούσαν πια, γιατί τους ρήμαζαν οι σαγιτιές ολούθε. | |
| Ιλ. 13.724 | ...φεύγαν πίσω, στο ανεμόδαρτο καστρί τους να διαγείρουν, | ο Πολυδάμας αν δε... |
| Ιλ. 13.728 | ...και στο μυαλό φαντάζεσαι πως ξεπερνάς τους άλλους | Μα ένας εσύ, μαζί δε γίνεται... |
| Ιλ. 13.738 | ...το καστροτείχι, τώρα | με τ᾽ άρματά τους άλλοι εστάθηκαν κι άλλοι χτυπιούνται... |
| Ιλ. 13.751 | ...εδώ πέρα, Πολυδάμαντα, γιά κράτα τους προλάτες, | κι εγώ θα τρέξω εκεί, στον... |
| Ιλ. 13.758 | ...προσταγή γρικήξαν. | Κι αυτός τριγύριζε τους πρόμαχους, μήπως και βρεί τον... |
| Ιλ. 13.761 | ...του Άσιου το γιο τον άξιο. | Μα δεν τους βρήκε ολότελα άβλαβους κι αχάλαστους... |
| Ιλ. 13.767 | ...συντρόφους του, στη μάχη σπρώχνοντάς τους · | κι όπως κοντά του εστάθη, με άσκημα... |
| Ιλ. 13.778 | ...μου δε μ᾽ έκανε και τόσο· | τι αφόντας τους συντρόφους έσπρωξες τον πόλεμο ν᾽... |
| Ιλ. 13.779 | ...στα πλοία, χτυπούμε αλάγιαστα τους Δαναούς δω πέρα. | Ωστόσο οι σύντροφοι... |