Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
τον
| Ιλ. 8.22 | ...τραβήξετε ψηλά απ᾽ τα ουράνια εμένα, | τον πιο τρανό του κόσμου κύβερνο, και μ᾽... |
| Ιλ. 8.35 | ...και να χαθούνε. | Ως το προστάζεις, απ᾽ τον πόλεμο τραβούμε τώρα χέρι, | μα άσε... |
| Ιλ. 8.81 | ...τι ένα απ᾽ τ᾽ άτια του βογγούσε, από τον Πάρη, | το θείο τον άντρα της... |
| Ιλ. 8.82 | ...του βογγούσε, από τον Πάρη, | το θείο τον άντρα της ωριόμαλλης Ελένης,... |
| Ιλ. 8.85 | ...στέκει εδώ πέρα πάντα. | Και πήδηξε απ᾽ τον πόνο, ως χώθηκε μες στο μυαλό η... |
| Ιλ. 8.88 | ...σπαθί να κόψει | του αλόγου τα λουριά, τον πρόφτασαν του Εχτόρου τ᾽ άτια... |
| Ιλ. 8.89 | ...του Εχτόρου τ᾽ άτια ξάφνου | με τον τρανόν αμαξολάτη τους χιμώντας μες... |
| Ιλ. 8.90 | ...τους χιμώντας μες στη μάχη, | τον Έχτορα· και τότε ο γέροντας αλήθεια... |
| Ιλ. 8.91 | ...γέροντας αλήθεια θα χανόταν· | όμως τον πήρε του βροντόφωνου Διομήδη ευτύς το... |
| Ιλ. 8.96 | ...απ᾽ το γέροντα να διώξουμε τον άγριο ετούτον άντρα!» | Αυτά ειπε,... |