Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
τον
| Ιλ. 18.137 | ...προβαίνει ο γήλιος, | απ᾽ τον τρανό τον Ήφαιστο άρματα πανώρια φέρνοντάς... |
| Ιλ. 18.138 | ...και δίχως άργητα τραβιέται απ᾽ τον υγιό της, | μετά γυρνάει στις αδερφάδες... |
| Ιλ. 18.143 | ...το μέγα εγώ θ᾽ ανέβω, | στον Ήφαιστο, τον κοσμοξάκουστο τεχνίτη, μπας και... |
| Ιλ. 18.149 | ...άγριον αχό μπροστά στον Έχτορα τον αντροφόνο εφεύγαν, | ώσπου πια τέλος... |
| Ιλ. 18.151 | ...στ᾽ άρμενά τους φτάσαν. | Κι ουδέ τον Πάτροκλο, το σύντροφο θα βγάζαν του... |
| Ιλ. 18.152 | ...τις ριξιές νεκρό τραβώντας τον , οι Αργίτες οι αντρειωμένοι· | τι πάλε... |
| Ιλ. 18.155 | ...η φλόγα. | Τρεις ο Έχτορας φορές τον άρπαξε με λύσσα, απ᾽ τα... |
| Ιλ. 18.156 | ...λύσσα, απ᾽ τα ποδάρια | ξοπίσω να τον σύρει, κι έσκουζε στους Τρώες... |
| Ιλ. 18.157 | ...Αίαντες, άμετρη ζωσμένοι αντρειά, τον σπρώξαν | απ᾽ το νεκρό· μα εκείνος... |
| Ιλ. 18.164 | ...οι άτρομοι το γιο του Πρίαμου τότε, | τον Έχτορα, μακριά δε δύνουνταν απ᾽ το... |