Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
τον
| Ιλ. 14.432 | ...δίπλα. | Στο κάστρο τώρα αυτόν τον έσερναν στα βογγητά του μέσα· | μα... |
| Ιλ. 14.433 | ...φτάσαν στου ωριορέματου του ποταμού τον πόρο, | στου Σκάμαντρου του... |
| Ιλ. 14.435 | ...του Δία λογιόταν, | στη γη απ᾽ τ᾽ αμάξι τον κατέβασαν, κι ως με νερό από... |
| Ιλ. 14.436 | ...κι ως με νερό από πάνω | τον περεχύσαν, πήρε ανάσαση και του... |
| Ιλ. 14.440 | ...οι Αργίτες απ᾽ τη μάχη ως ξέκριναν τον Έχτορα να φεύγει, | με νέαν ορμή... |
| Ιλ. 14.445 | ...από πανέμορφη νεράιδα γεννημένο | τον είχε, τότε που βουκόλευε στου Σατνιόη... |
| Ιλ. 14.446 | ...ως τώρα ο γιος του Οιλέα τον ζύγωσε, τρανός κονταρομάχος, | πα στο... |
| Ιλ. 14.447 | ...τρανός κονταρομάχος, | πα στο λαγγόνι τον εχτύπησε και τον ξαπλώνει χάμω· | κι οι... |
| Ιλ. 14.447 | ...στο λαγγόνι τον εχτύπησε και τον ξαπλώνει χάμω· | κι οι Τρώες κι οι... |
| Ιλ. 14.449 | ...μάχη. | Κι ο Πολυδάμας ο πολέμαρχος να τον γλιτώσει τρέχει, | του Πάνθου ο γιος,... |