Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
τον
| Ιλ. 14.360 | ...απαλό τα φρένα, | κι η Ήρα απ᾽ την άλλη τον ξεγέλασε, μαζί της να... |
| Ιλ. 14.366 | ...φωνάζει αυτός και πέτεται, τον Αχιλλέα θωρώντας | στα πλοία τα βαθουλά... |
| Ιλ. 14.387 | ...αντικρίσει μες στον πόλεμο· τρομάρα τον πλακώνει. | Κι από την άλλη ο μέγας... |
| Ιλ. 14.403 | ...αντίκρυ ως έστρεφε, κι ανέσφαλτα τον βρήκε | κει που τα δυο λουριά στο... |
| Ιλ. 14.406 | ...τεντωμένα. | Έτσι γλιτώνει, μα τον Έχτορα θυμός τον συνεπήρε, | που η... |
| Ιλ. 14.406 | ...γλιτώνει, μα τον Έχτορα θυμός τον συνεπήρε, | που η γρήγορη ριξιά τού... |
| Ιλ. 14.422 | ...εχύθηκαν με χουγιαχτά, θαρρώντας | θα τον τραβήξουν πίσω, κι έριχναν χαλάζι τα... |
| Ιλ. 14.427 | ...ο Πολυδάμας. | Κι από τους άλλους δεν τον άφησε μηδ᾽ ένας, μόν᾽ μπροστά του | τα... |
| Ιλ. 14.428 | ...σκουτάρια επύργωσαν· κι οι σύντροφοι τον πήραν | στα χέρια, αλάργα από τον... |
| Ιλ. 14.429 | ...τον πήραν | στα χέρια, αλάργα από τον πόλεμο, στα γρήγορα ώσπου... |