Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
στο
| Ιλ. 24.702 | ...ως είδε το νεκρό να κείτεται στο κάρο με τις μούλες, | σέρνει τρανή φωνή... |
| Ιλ. 24.707 | ...και κανείς δεν έμεινε μήτε άντρας μες στο κάστρο | μήτε γυναίκα, τι ανεβάσταχτος... |
| Ιλ. 24.711 | ...σεβαστή του η μάνα | συρομαδιούνταν στο καλότροχο χιμίζοντας καρότσι, | κι... |
| Ιλ. 24.714 | ...δάκρυα για τον Έχτορα στο καστροπόρτι απόξω, | αν απ᾽ το αμάξι... |
| Ιλ. 24.717 | ...ανοίξετε! Και σαν τον κουβαλήσω | στο σπίτι μέσα, να χορτάσετε μπορείτε... |
| Ιλ. 24.719 | ...τ᾽ αμάξι. | Κι αφού τον μπάσαν μες στο σπίτι του το ξακουστό, τον βάλαν | πα... |
| Ιλ. 24.726 | ...νιάτα σου, κι εμένα αφήνεις χήρα | στο σπίτι μέσα, κι είναι ανήλικο, μικρό... |
| Ιλ. 24.740 | ...αυτό χτυπιέται ο κόσμος σύψυχος στο κάστρο τώρα ολούθε· | και στους... |
| Ιλ. 24.745 | ...εγώ στους θρήνους μου να την κρατώ στο νου μου!» | |
| Ιλ. 24.755 | ...θανάτωσε με το μακρύ κοντάρι, | κι όλο στο μνήμα γύρω σ᾽ έσουρνε του ακράνη του,... |