Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
στα
| Ιλ. 21.32 | ...δίνει να τους παν οι σύντροφοι στα βαθουλά καράβια, | κι αυτός ξανά στους... |
| Ιλ. 21.47 | ...στις δώδεκα νά που ο θεός και πάλε | στα χέρια του Αχιλλέα τον έριξε, κι αυτός... |
| Ιλ. 21.61 | ...τώρα αλήθεια, | να ιδώ, να ξέρω μες στα φρένα μου, θα᾽ ρθεί κι από κει... |
| Ιλ. 21.62 | ...κι από κει κάτω, | γιά η ζωοδότρα γης στα σπλάχνα της μαθές θα τον... |
| Ιλ. 21.74 | ...με, Αχιλλέα, σεβάσου με, στα γόνατά σου πέφτω· | σέβας μού πρέπει,... |
| Ιλ. 21.82 | ...εχω πάθει, κι όμως μ᾽ έριξε στα χέρια σου και πάλε | η μαύρη Μοίρα· θα... |
| Ιλ. 21.102 | ...ειναι πολλοί που σκλάβωσα και πούλησα στα ξένα. | Μα τώρα πια κανείς το θάνατο δε... |
| Ιλ. 21.104 | ...ο θεός μπροστά απ᾽ το κάστρο σας μες στα δικά μου χέρια― | κανένας απ᾽ τους... |
| Ιλ. 21.132 | ...ζωντανά ας του ρίχνετε άλογα στα στρουφιχτά νερά του. | Μα κι έτσι δε... |
| Ιλ. 21.135 | ...ως είχα λείψει εγώ, σκοτώσατε μπρος στα γοργά καράβια.» | |