Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
πως
| Ιλ. 8.175 | ...της αντριγιάς τη φλόγα! | Τώρα το ξέρω πως εσύγκλινε του Κρόνου ο γιος και... |
| Ιλ. 8.193 | ...η δόξα του έχει φτάσει | στον ουρανό, πως είναι ολόχρυσο, κι αυτό κι οι πήχες... |
| Ιλ. 8.229 | ...καυκησιές λοιπόν τί γίνηκαν, πως ήμασταν οι πρώτοι, | που κάποτε στη... |
| Ιλ. 8.233 | ...κρασί γλυκόπιοτο σε ξέχειλα ποτήρια, | πως ο καθένας σας θα τά ᾽βαζε και μ᾽... |
| Ιλ. 8.254 | ...ήταν, τ᾽ άλογά του | ποιός θα παινιόταν πως πιλάλησε πιο μπρος απ᾽ το Διομήδη, | κι... |
| Ιλ. 8.279 | ...η καρδιά του, | απ᾽ το δοξάρι του πώς θέριζε γραμμή των Τρώων τους... |
| Ιλ. 8.338 | ...ο Έχτορας, όλο καρδιά και πείσμα. | Πώς σκύλος λιόντα γιά αγριογούρουνο... |
| Ιλ. 8.358 | ...αποκρίθη: | «Νά ᾽ταν ετούτος ― πώς θα τό ᾽θελα!― ζωή κι αντρειά να... |
| Ιλ. 8.362 | ...βουλή κι αν πάρω. | Και δε θυμάται εγώ πως γλίτωσα τόσες φορές το γιο του, | σαν ο... |
| Ιλ. 8.463 | ...κρένεις; | Όλοι το ξέρουμε, ακατάλυτη πως είναι η δύναμή σου· | μα κι έτσι εμείς... |