Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
πως
| Ιλ. 17.635 | ...μόνοι μας βουλή να βρούμε ελάτε, | το πώς και το νεκρό θα σύρουμε, κι ατοί μας... |
| Ιλ. 17.637 | ...αγκούσα κατά μας κοιτάζουνε και λεν πως πια του Εχτόρου | του αντροφονιά δε θα... |
| Ιλ. 17.642 | ...έχει μάθει ακόμα | το μαύρο μήνυμα, πως έχασε τον γκαρδιακό του ακράνη. | Μα... |
| Ιλ. 17.655 | ...αντρειανό Αχιλλέα, | να του μηνύσει πως εχάθηκεν ο πιο ακριβός του... |
| Ιλ. 17.675 | ...ψάχνοντας, καθώς αϊτός, που λένε | πως έχει απ᾽ όλα τα πετούμενα πιο κοφτερό... |
| Ιλ. 17.688 | ...θα κατάλαβες θαρρώ και μοναχός σου | πως τώρα πια ο θεός το χαλασμό των Αχαιών... |
| Ιλ. 17.713 | ...μόνοι μας βουλή να βρούμε ελάτε, | το πώς και το νεκρό θα σύρουμε, κι ατοί μας... |
| Ιλ. 17.747 | ...οι δυο κρατούσαν Αίαντες πίσω τους. Πώς του νερού τη φόρα | κρατάει δασοπλαγιά... |
| Ιλ. 18.125 | ...στήσουν μοιρολόγι· | και να το νιώσουν πως τον πόλεμο καιρό τον είχα... |
| Ιλ. 18.188 | ...κι απηλογιά τής δίνει: | «Και πώς να μπώ στη μάχη; Τ᾽ άρματα μου τα... |