Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
που
| Ιλ. 13.291 | ...και στα στήθια, σύντας | χιμάς εκεί που οι πρόμαχοι έστησαν γλυκό... |
| Ιλ. 13.300 | ...κι αφόβητος, τον ακλουθάει ξοπίσω, | που και τον πιο αντρειανό πολέμαρχο τον... |
| Ιλ. 13.305 | ...ο Ιδομενέας, ζωσμένοι στ᾽ άρματα, που ξάστραφτε ο χαλκός τους. | Και... |
| Ιλ. 13.307 | ...σύντροφό του: | «Του Δευκαλίωνα γιε, πού θά ᾽θελες να μπείς στη μάχη... |
| Ιλ. 13.329 | ...μαζί, στο ασκέρι ώσπου ᾽φτασαν, κει που ζητούσε ο πρώτος. | Κι οι Τρώες το... |
| Ιλ. 13.335 | ...ασκώνουν, | τη μέρα ο κουρνιαχτός που πλήθυνε στις στράτες μέσα... |
| Ιλ. 13.340 | ...απ᾽ τα μακριά κοντάρια, | που εκράτουν και θερίζαν γύρα τους· και... |
| Ιλ. 13.341 | ...τα μάτια | απ᾽ τη χαλκένια φλόγα πού ᾽βγαζαν τ᾽ αστραποβόλα κράνη | κι οι... |
| Ιλ. 13.343 | ...ως τραβούσαν· σίδερο θά ᾽χε καρδιά ο που τό ᾽δε | τέτοιο κακό κι εχάρη μέσα του,... |
| Ιλ. 13.360 | ...κλείσουν μέσα, | ασύντριφτο, άλυτο, μα πού ᾽λυσε πολλών τα γόνα τότε. | Εκεί... |