Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
που
| Ιλ. 8.283 | ...και χαρά στον κύρη σου τον Τελαμώνα, πού ᾽σουν | κλεφτόγεννό του και σε ανάστησε... |
| Ιλ. 8.286 | ...άκουσε ακόμα κάποιο λόγο μου, που θα τον δεις να γένει: | Αν η Αθηνά κι ο... |
| Ιλ. 8.294 | ...κι έχω, | τί με κεντάς εσύ; Τη δύναμη που κλείνω στο κορμί μου | δεν κόβω· απ᾽ τη... |
| Ιλ. 8.295 | ...στο κορμί μου | δεν κόβω· απ᾽ τη στιγμή που διώξαμε στο κάστρο πίσω... |
| Ιλ. 8.307 | ...το κεφάλι της στον κήπο η παπαρούνα, | που την εβάρυνε η ανοιξιάτικη δροσιά γιά... |
| Ιλ. 8.313 | ...Έχτορα το γαύρο αλογολάτη, | μπροστά που εχύνουνταν, εχτύπησε πα στο βυζί, στο... |
| Ιλ. 8.318 | ...καρδιά του· | και στον Κεβριόνη, δίπλα πού ᾽λαχε, τον αδερφό του κράζει, | τα... |
| Ιλ. 8.325 | ...κρανοσείστης Έχτορας, πα στο κλειδί, που στήθος | χωρίζει και λαιμό, κι είν᾽... |
| Ιλ. 8.353 | ...να μη γνοιαστούμε | τους Αχαιούς, εδώ που χάνουνται, καν για στερνή φορά... |
| Ιλ. 8.356 | ...δε βαστιέται πιότερο, τόσο κακό που κάνει.» | |