Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
που
| Οδ. 4.204 | ...τού δίνει: | «Είπες, καλέ μου, αυτά που θά ᾽λεγε και θά ᾽κανε ένας... |
| Οδ. 4.205 | ...θά ᾽λεγε και θά ᾽κανε ένας άντρας, | που νά ᾽ναι πιο πολλά τα χρόνια του και... |
| Οδ. 4.207 | ...φύτρα ξεχωρίζει ανέκοπα του αντρός, που ο γιος του Κρόνου | μοίρα στο γάμο και... |
| Οδ. 4.209 | ...γέννα του τού κλώσει ευτυχισμένη. | Νά πού ᾽χει δώσει και στο Νέστορα παντοτινά,... |
| Οδ. 4.212 | ...το θρήνο πια ας σκολάσουμε πού ᾽χαμε στήσει ως τώρα, | κι ας μην... |
| Οδ. 4.218 | ...πρόθυμο παιδόπουλο· κι εκείνοι | στα πού ᾽χαν ετοιμάσει αντίκρυ τους φαγιά τα... |
| Οδ. 4.220 | ...βοτάνι επήρε κι έριξε μες στο κρασί που επίναν, | ξαρρωστικό του πόνου,... |
| Οδ. 4.240 | ...κάτι: | Όλα γραμμή τ᾽ αντραγαθήματα που τέλεψε ο Οδυσσέας | ο καρτερόψυχος... |
| Οδ. 4.242 | ...να πω και ν᾽ αραδιάσω· | ένα μονάχα που κατόρθωσε και τόλμησε ο... |
| Οδ. 4.243 | ...αντρειωμένος | στων Τρώων τη χώρα, εκεί που σέρνατε βαριούς οι Αργίτες... |