Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
που
| Ιλ. 24.727 | ...ανήλικο, μικρό παιδάκι ο γιος μας, | που οι δόλιοι, εσύ κι εγώ, γεννήσαμε, κι... |
| Ιλ. 24.727 | ...εσύ κι εγώ, γεννήσαμε, κι ουδέ που θα προφτάσει | να μας τρανέψει λέω·... |
| Ιλ. 24.730 | ...εχάθηκες εσύ ο διαφεντευτής του, | που τις σεμνές γυναίκες γλίτωνες και τα... |
| Ιλ. 24.736 | ...σε γκρεμίσει, αλί μου, | όλο θυμό, που ο μέγας Έχτορας του σκότωσε γιά... |
| Ιλ. 24.748 | ...πικρό το μοιρολόγι: | «Έχτορα εσύ, που απ᾽ όλους πιότερο τους γιους μου σε... |
| Ιλ. 24.755 | ...μνήμα γύρω σ᾽ έσουρνε του ακράνη του, που τού ᾽χες | σκοτώσει εσύ· μα κι έτσι... |
| Ιλ. 24.762 | ...στερνή το μοιρολόγι: | «Έχτορα εσύ, που απ᾽ τ᾽ αντραδέρφια μου πιο απ᾽ όλους... |
| Ιλ. 24.763 | ...μου ο Πάρης ο πεντάμορφος λογιέται, που εδώ πέρα | μ᾽ έχει φερμένη ―αχ και να... |
| Ιλ. 24.766 | ...εδιάβηκαν από τη μαύρη μέρα | που έφυγα εκείθε και παράτησα τη γη την... |
| Οδ. 1.1 | ...Μούσα, τον πολύτροπο τραγούδα μου, που πλήθος | διάβηκε τόπους, αφού πάτησε... |