Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
που
| Ιλ. 2.303 | ...οι Λάμιες του θανάτου, | σα χτες ακόμα, που τ᾽ αργίτικα καράβια στην Αυλίδα | να... |
| Ιλ. 2.313 | ...κι εννιά με τη μητέρα τους, που τά ᾽χε γεννημένα. | Όμως το φίδι τότε... |
| Ιλ. 2.318 | ...μάνα τους σαν έφαγε το φίδι, | ο θεός που τό ᾽χε στείλει τό ᾽καμε τρανό σημάδι... |
| Ιλ. 2.321 | ...τέτοιο θάμα, | το άγριο θεριό, που μας ετάραξε την άγια τη θυσία. | Μα... |
| Ιλ. 2.324 | ...η λαλιά σας; | Είναι για μας ο Δίας που τό ᾽στειλε τρανό σημάδι ετούτο, | αργό,... |
| Ιλ. 2.327 | ...κι εννιά με τη μητέρα τους, που τά ᾽χε γεννημένα, | όμοια άλλα τόσα... |
| Ιλ. 2.338 | ...γιά δέστε πώς μιλάτε, | άπλερα ακόμα, που για πόλεμο δεν έχουν να... |
| Ιλ. 2.346 | ...τους να τρώγουνται, τον έναν δυο, που αλάργα | από τους άλλους θα... |
| Ιλ. 2.351 | ...ο γιος ο γαύρος | τη μέρα εκείνη που στα γρήγορα καράβια τους οι... |
| Ιλ. 2.361 | ...πεταμού δε θά ᾽ναι ο λόγος μου, πού ᾽χεις ν᾽ ακούσεις τώρα: | τους άντρες... |