Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
ο
| Ιλ. 16.102 | ...τους κουβέντιαζαν εκείνοι· | κι ο Αίαντας, που οι ριξιές τον ζόριζαν,... |
| Ιλ. 16.106 | ...αφάλια τα καλόφτιαστα· κι είχε κοπεί ο ζερβός του | ο νώμος, το πολύπλουμο... |
| Ιλ. 16.107 | ...κι είχε κοπεί ο ζερβός του | ο νώμος, το πολύπλουμο άπαυτα ν᾽... |
| Ιλ. 16.110 | ...κι απ᾽ όλο το κορμί του | κρουνός ο ιδρώτας κάτω εχύνουνταν, κι ανασασμό... |
| Ιλ. 16.114 | ...και πρωτόπεσε στ᾽ αργίτικα καράβια; | Ο μέγας Έχτορας ζυγώνοντας με το μακρύ... |
| Ιλ. 16.116 | ...πέρα ως πέρα του το θέρισε. Κι ο γιος του Τελαμώνα | το κολοβό κοντάρι... |
| Ιλ. 16.118 | ...απόμεινε να παίζει μες στο χέρι· | κι ο χάλκινος χαλός βουίζοντας στη γη... |
| Ιλ. 16.119 | ...στη γη τινάχτη πέρα. | Και τότε ο Αίας, ανατριχιάζοντας στην άψεγη... |
| Ιλ. 16.120 | ...του, | από θεού πως ήταν τό ᾽νιωσε, κι ο Δίας ο αψηλοβρόντης | τους Τρώες... |
| Ιλ. 16.120 | ...θεού πως ήταν τό ᾽νιωσε, κι ο Δίας ο αψηλοβρόντης | τους Τρώες πως... |