Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
να
| Οδ. 14.464 | ...τι αυτό και τον πιο φρόνιμο να τραγουδήσει βάζει, | τον κάνει να ξεσπά... |
| Οδ. 14.465 | ...να τραγουδήσει βάζει, | τον κάνει να ξεσπά σε χάχανα, τον σπρώχνει να... |
| Οδ. 14.465 | ...να ξεσπά σε χάχανα, τον σπρώχνει να χορεύει, | να πει και λόγια, που... |
| Οδ. 14.466 | ...χάχανα, τον σπρώχνει να χορεύει, | να πει και λόγια, που καλύτερα να μην τα... |
| Οδ. 14.466 | ...πει και λόγια, που καλύτερα να μην τα ξεστομούσε. | Όμως μια κι άνοιξα... |
| Οδ. 14.468 | ...πια δε θα το κρατήσω. | Αχ, νιος και νά ᾽μουν, αξεθύμαστη τη δύναμή μου νά... |
| Οδ. 14.468 | ...νά ᾽μουν, αξεθύμαστη τη δύναμή μου νά ᾽χα, | ως τότε που καρτέρι εστήσαμε... |
| Οδ. 14.496 | ...μακριά απ᾽ τα πλοία βρεθήκαμε· μονάχα νά ᾽ταν κάποιος | στο γιο του Ατρέα, τον... |
| Οδ. 14.497 | ...γιο του Ατρέα, τον Αγαμέμνονα, να τρέξει, το ρηγάρχη, | να ξεσηκώσει νά... |
| Οδ. 14.498 | ...Αγαμέμνονα, να τρέξει, το ρηγάρχη, | να ξεσηκώσει νά ᾽ρθουν πιότεροι δω πέρα... |