Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
μου
| Ιλ. 16.55 | ...του. | Αυτός ο πόνος τρώει τα σπλάχνα μου , τι έχω πολλά τραβήξει. | Την κόρη,... |
| Ιλ. 16.56 | ...τραβήξει. | Την κόρη, οι γιοι που μου ξεδιάλεξαν των Αχαιών να πάρω, | κι εγώ... |
| Ιλ. 16.58 | ...πατώντας κάστρο, | μέσα απ᾽ τα χέρια μου ο Αγαμέμνονας την πήρε πίσω ο... |
| Ιλ. 16.61 | ...τι αιώνια να κρατήσει | στα στήθη μου ο θυμός δε γίνεται, κι ας τό ᾽χα... |
| Ιλ. 16.63 | ...η χλαλοή κι ο πόλεμος ως τ᾽ άρμενά μου ετούτα. | Μα τώρα εσύ τα πολυδόξαστα... |
| Ιλ. 16.64 | ...εσύ τα πολυδόξαστα γιά φόρεσε άρματά μου , | κι έμπα στη μάχη, στους πολέμαρχους... |
| Ιλ. 16.70 | ...ζύγωσαν κοντά μας· | τι πια του κράνους μου το μέτωπο να στραφταλίζει ομπρός... |
| Ιλ. 16.73 | ...᾽φευγαν, ο γιος του Ατρέα μ᾽ αγάπη | αν μου φερνόταν· τώρα, κοίταξε, χτυπιούνται... |
| Ιλ. 16.83 | ...την άκρα βάλε το στο νου κι απάκουσέ μου · | τι δόξα και τιμή περίτρανη να μου... |
| Ιλ. 16.84 | ...μου· | τι δόξα και τιμή περίτρανη να μου χαρίσεις θέλω | μπρος στους Αργίτες,... |