Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
μου
| Οδ. 10.551 | ...δώθε πήρα ανέβλαβους τους σύντροφούς μου ωστόσο· | κάποιος Ελπήνορας, πιο... |
| Οδ. 11.23 | ...ο Ευρύλοχος κι ο Περιμήδης μπρος μου | τα δυο σφαχτά· κι εγώ ανασέρνοντας... |
| Οδ. 11.24 | ...κι εγώ ανασέρνοντας το κοφτερό σπαθί μου | λάκκο ως μια πήχη πήρα κι άνοιξα του... |
| Οδ. 11.30 | ...Ιθάκη πίσω διάγερνα, την πιο τρανή μου στέρφα | γελάδα να τους σφάξω,... |
| Οδ. 11.33 | ...κατάμαυρο, το πιο όμορφο στα ζωντανά μου μέσα. | Τα παρακάλια πια σαν τέλεψα και... |
| Οδ. 11.34 | ...πια σαν τέλεψα και τα ταξίματά μου | στα πλήθη των νεκρών, τα πρόβατα στο... |
| Οδ. 11.44 | ...τρόμος. | Πρόσταξα τότε τους συντρόφους μου να γδάρουν τα σφαγάρια, | που... |
| Οδ. 11.50 | ...στο γαίμα, πριν απόκριση μου δώσει ο Τειρεσίας. | Πρώτη έφτασε η... |
| Οδ. 11.51 | ...η ψυχή του Ελπήνορα, του σύντροφού μου · ακόμα | δεν ήταν κάτω απ᾽ την... |
| Οδ. 11.59 | ...είπα τούτα, εκείνος βόγγηξε κι αυτά μού απηλογήθη: | “Γιε του Λαέρτη... |