Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
με
| Ιλ. 14.259 | ...τα ουράνια | στο κύμα, η Νύχτα αν δε με γλίτωνε, που όλους, θεούς κι... |
| Ιλ. 14.260 | ...θεούς κι ανθρώπους, | δαμάζει. Αυτή με δέχτη, ως έφευγα. Κι ο Δίας, και... |
| Ιλ. 14.278 | ...Ήρα, | κι ορκίστη στους θεούς ως ήθελε, με τ᾽ όνομά τους όλους, | που βρίσκουνται... |
| Ιλ. 14.290 | ...κρυμμένος τα κλωνάρια, | παρόμοιος με πουλί στριγγόφωνο, που στα βουνά... |
| Ιλ. 14.300 | Κι η Ήρα η σεβάσμια του αποκρίθηκε με πονηριά και τού ᾽πε: | «Θέλω να πάω... |
| Ιλ. 14.303 | ...πρόγονο, και την Τηθή τη μάνα, | που με αναθρέψαν στο παλάτι τους και με... |
| Ιλ. 14.303 | ...με αναθρέψαν στο παλάτι τους και με χαϊδαναστήσαν. | Σ᾽ αυτούς πηγαίνω, τις... |
| Ιλ. 14.307 | ...άτια μου τώρα στης πολύπηγης της Ίδας με προσμένουν | τη ρίζα, πάνω κι από... |
| Ιλ. 14.329 | ...η Ήρα η σεβάσμια του αποκρίθηκε με πονηριά και τού ᾽πε: | «Υγιέ του Κρόνου... |
| Ιλ. 14.343 | ...μήτε θνητός δεν είναι | για να μας δει· με τέτοιο σύγνεφο χρυσό θα σε... |