Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
με
| Ιλ. 24.660 | ...ο γέροντας του απηλογήθη τότε: | «Αν να με αφήσεις θες τον Έχτορα τον αντρειανό... |
| Ιλ. 24.685 | ...γιο σου τώρα κι αν ελύτρωσες με τα πολλά σου δώρα, | όμως οι γιοι... |
| Ιλ. 24.690 | ...μούλες και τ᾽ αλόγατα τους ζεύει, και με βιάση | μέσα απ᾽ τ᾽ ασκέρι τούς... |
| Ιλ. 24.696 | ...προς το κάστρο τ᾽ άλογα με στεναγμούς και θρήνους | κεντούσαν· το... |
| Ιλ. 24.699 | ...απ᾽ τη Κασσάντρα, που έμοιαζε με τη χρυσή Αφροδίτη· | τι ως είχε ανέβει... |
| Ιλ. 24.702 | ...ως είδε το νεκρό να κείτεται στο κάρο με τις μούλες, | σέρνει τρανή φωνή... |
| Ιλ. 24.709 | ...πόρτες έσμιξαν το γέροντα, με το νεκρό που ερχόταν· | κι απ᾽ όλους... |
| Ιλ. 24.722 | ...τους | μοιρολογούσαν, κι αποκρίνουνταν με κλάματα οι γυναίκες. | Πρώτη η... |
| Ιλ. 24.754 | ...Λήμνο. | Όμως εσένα σε θανάτωσε με το μακρύ κοντάρι, | κι όλο στο μνήμα... |
| Ιλ. 24.759 | ...λες κι ο Απόλλωνας ο ασημοδοξαράτος | με τις απόνετες σαγίτες του σ᾽ έχει... |