Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
με
| Ιλ. 22.65 | ...να τραβούν μεβιάς τις νύφες μου με τ᾽ άνομά τους χέρια. | Στερνό και... |
| Ιλ. 22.66 | ...και μένα μπρος στην ξώπορτα θα με τραβολογήσουν, | ωμό για να με φαν, οι... |
| Ιλ. 22.67 | ...θα με τραβολογήσουν, | ωμό για να με φαν, οι σκύλοι μου, σύντας με κρούσει... |
| Ιλ. 22.67 | ...για να με φαν, οι σκύλοι μου, σύντας με κρούσει κάποιος | με το σπαθί γιά το... |
| Ιλ. 22.68 | ...μου, σύντας με κρούσει κάποιος | με το σπαθί γιά το κοντάρι του, και τη... |
| Ιλ. 22.70 | ...αφού ρουφήξουν πια το γαίμα μου με φρενιασμένα σπλάχνα, | θα ξαπλωθούν... |
| Ιλ. 22.80 | ...τον κόρφο εσήκωσε το στήθος της με τ᾽ άλλο, | και μες στα κλάματα... |
| Ιλ. 22.85 | ...απ᾽ το κάστρο μας· μη στέκεσαι στήθος με στήθος μπρος του. | Δίχως καρδιά... |
| Ιλ. 22.90 | ...σε σπαράξουν σκύλοι!» | Αυτά κι οι δυο με θρήνους φώναζαν, τον ακριβό το γιο... |
| Ιλ. 22.96 | ...τρύπα του κουλουριαστό τρογύρα· | με ίδια αγριεμένη λύσσα κι ο Έχτορας το... |