Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
κι
| Ιλ. 1.261 | ...τρανότερούς σας | ―χρόνια παλιά― κι αυτοί τα λόγια μου δεν τ᾽ αψηφούσαν,... |
| Ιλ. 1.262 | ...όχι. | Άντρες παρόμοιους δεν αντάμωσα κι ουδέ και θ᾽ ανταμώσω, | σαν τον Πειρίθο... |
| Ιλ. 1.273 | ...᾽χε ανάκαρα να χτυπηθεί μαζί τους. | Κι ωστόσο παίρναν και τη γνώμη μου και... |
| Ιλ. 1.274 | ...μου και μου άκουγαν το λόγο. | Λοιπόν κι εσείς, ελάτε, ακούστε μου, χαρά σ᾽... |
| Ιλ. 1.275 | ...σ᾽ αυτόν που ακούει. | και μήτε εσύ, κι ας έχεις δύναμη, την κόρη να του... |
| Ιλ. 1.277 | ...την έδωκαν αποξαρχής οι Αργίτες· | μήτε κι εσύ, Αχιλλέα, να ρίχνεσαι του βασιλιά... |
| Ιλ. 1.278 | ...του βασιλιά μας τώρα | σαν ίσια κι όμοιος· τι δεν έλαχε την ίδια με τους... |
| Ιλ. 1.280 | ...που ο Δίας τον μεγαλύνει. | Κι αν είσαι δυνατός, κι αν σ᾽ έκανε θεά... |
| Ιλ. 1.280 | ...τον μεγαλύνει. | Κι αν είσαι δυνατός, κι αν σ᾽ έκανε θεά μητέρα... |
| Ιλ. 1.282 | ...πιο πολλούς ορίζει. | Υγιέ του Ατρέα, κι εσύ την όργητα παράτα, του... |