Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
κι
| Ιλ. 6.503 | ...να τόνε ιδούν να γείρει. | Μα ουδέ κι ο Πάρης χασομέρησε μες στο αψηλό του... |
| Ιλ. 6.509 | ...και το κεφάλι του κρατάει ψηλά, κι οι χήτες | πίσω στις πλάτες του... |
| Ιλ. 6.510 | ...στις πλάτες του ανεμίζουνται, κι αυτό αντριγιά γεμάτο | το φέρνουν... |
| Ιλ. 6.512 | ...στις γνώριμες βοσκές του· | όμοια κι ο Πάρης απ᾽ τα Πέργαμα να κατεβαίνει... |
| Ιλ. 6.514 | ...λάμποντας μες στην αρματωσιά του, | κι όλο χαρά και γέλιο γρήγορα τα πόδια... |
| Ιλ. 6.515 | ...Έχτορα σε λίγο επρόλαβε, μόλις κι αυτός κινούσε, | όθε πιο πριν... |
| Ιλ. 6.519 | ...σε άργησα στην τόση βιάση πού ᾽χεις, | κι απά στην ώρα μου δεν έφτασα, καθώς... |
| Ιλ. 6.520 | ...δεν έφτασα, καθώς παράγγελνές μου;» | Κι ο μέγας κρανοσείστης Έχτορας απηλογιά... |
| Ιλ. 6.523 | ...τι αντρίστικη η καρδιά σου· | μα θες κι οκνεύεις και δε γνοιάζεσαι για... |
| Ιλ. 6.523 | ...και δε γνοιάζεσαι για τίποτα, κι εμένα | πονάει η καρδιά τους Τρώες... |