Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
και
| Οδ. 12.340 | ...ο Ευρύλοχος βουλή κακιά κινούσε: | “ Και τόσα που τραβάτε, σύντροφοι, τα λόγια... |
| Οδ. 12.349 | ...για τα ορθοκέρατα χολομανήσει βόδια | και πει να σπάσει το καράβι μας κι οι... |
| Οδ. 12.350 | ...᾽χω να βρεθώ στα κύματα μια και καλή πνιγμένος, | παρά να... |
| Οδ. 12.352 | ...ετούτο!” | Αυτά ειπε ο Ευρύλοχος, και σύγκλιναν όλοι μαζί οι συντρόφοι· | κι... |
| Οδ. 12.357 | ...φύλλα | ψηλά από δρυν αψηλοφούντωτο και στους θεούς ευκιούνταν· | στο πλοίο... |
| Οδ. 12.359 | ...τους μόλις τέλεψαν, τις σφάξαν και τις γδάραν, | χωρίσαν τα μεριά, τα... |
| Οδ. 12.364 | ...στάλαζαν νερό για τις σπονδές τους. | Και σύντας τα μεριά αποκάηκαν και... |
| Οδ. 12.364 | ...τους. | Και σύντας τα μεριά αποκάηκαν και γεύτηκαν τα σπλάχνα, | λιανίσαν τ᾽ άλλα... |
| Οδ. 12.365 | ...γεύτηκαν τα σπλάχνα, | λιανίσαν τ᾽ άλλα και τα πέρασαν στις σούβλες, να τα... |
| Οδ. 12.367 | ...ύπνος σκόρπισεν από τα βλέφαρά μου, | και κίνησα να πάω στο ακρόγιαλο και στο... |