Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
και
| Ιλ. 9.640 | ...καν τώρα την οργή σου, | σεβάσου ακόμα και το σπίτι σου· στη στέγη σου από... |
| Ιλ. 9.642 | ...πιο γκαρδιακοί σου φίλοι | και πιο ακριβοί μαθές δε βρίσκουνται μες... |
| Ιλ. 9.644 | ...είπε: | «Αίαντα, πολέμαρχε αρχοντόγεννε και υγιέ του Τελαμώνα, | λίγο-πολύ σωστά τα... |
| Ιλ. 9.651 | ...στων Μυρμιδόνων τ᾽ άρμενα και στα καλύβια φτάσει | ο μέγας Έχτορας,... |
| Ιλ. 9.653 | ...ο γιος, χαλνώντας | πλήθος Αργίτες και κορώνοντας τα πλοία, να γίνουν... |
| Ιλ. 9.654 | ...μπροστά στο μαύρο μου άρμενο και στο καλύβι εμένα, | ο Έχτορας λέω, κι... |
| Ιλ. 9.657 | ...διπλόγουβα ποτήρια | κάναν σπονδή, και δίπλα στ᾽ άρμενα το δρόμο επαίρναν... |
| Ιλ. 9.658 | ...επαίρναν πίσω, | μπροστά ο Οδυσσέας. Και τότε ο Πάτροκλος στις σκλάβες... |
| Ιλ. 9.659 | ...ο Πάτροκλος στις σκλάβες παραγγέλνει | και στους συντρόφους, για το Φοίνικα... |
| Ιλ. 9.660 | ...ως τις πρόσταξε, πήραν αυτές και στρώναν | προβιές, κουβέρτες και... |