Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
θα
| Ιλ. 22.54 | ...εμένα, | όμως ο κόσμος ο αποδέλοιπος δε θα πονέσει τόσο, | φτάνει μονάχα εσύ να... |
| Ιλ. 22.66 | ...και μένα μπρος στην ξώπορτα θα με τραβολογήσουν, | ωμό για να με φαν,... |
| Ιλ. 22.71 | ...γαίμα μου με φρενιασμένα σπλάχνα, | θα ξαπλωθούν μπροστά στην ξώπορτα. Στο... |
| Ιλ. 22.87 | ...σκότωνεν αυτός, στο στρώμα απάνω | δε θα μπορούσα εγώ που σ᾽ έκανα να σε... |
| Ιλ. 22.89 | ...μας | στ᾽ αργίτικα καράβια οι γρήγοροι θα σε σπαράξουν σκύλοι!» | Αυτά κι οι δυο... |
| Ιλ. 22.100 | ...―το ξέρω― ο Πολυδάμαντας θα βγεί να με ντροπιάσει, | που μού... |
| Ιλ. 22.103 | ...μας μοίρα. | Μα δεν τον άκουσα, και θά ᾽μασταν πολύ πιο κερδεμένοι. | Τώρα που... |
| Ιλ. 22.108 | ...μας με την ξεθαρρεσιά του.” | Αυτά θα πουν. Πολύ καλύτερο για μένα θά ᾽ταν... |
| Ιλ. 22.108 | ...θα πουν. Πολύ καλύτερο για μένα θά ᾽ταν τότε | γιά να σκοτώσω, ομπρός του... |
| Ιλ. 22.125 | ...με ξεκάνει | σα μια γυναίκα, όπως θα βρίσκομαι, με δίχως τ᾽ άρματά... |