Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
ενας
| Ιλ. 14.369 | ...κρατηθούμε αντρίκεια, δίνοντας ο ένας του αλλού κουράγιο. | Μα τώρα ελάτε,... |
| Ιλ. 14.376 | ...με όσην ορμή κι αν έχει. | Κι αν ένας αντρειανός στον ώμο του μικρό κρατάει... |
| Ιλ. 14.401 | ...έβγαλαν φωνή, καθώς χιμούσαν | ο ένας στον άλλο απάνω σκούζοντας με... |
| Ιλ. 14.427 | ...από τους άλλους δεν τον άφησε μηδ᾽ ένας , μόν᾽ μπροστά του | τα στρογγυλά... |
| Ιλ. 15.368 | ...στα πλοία σιμά, και κράζαν | ο ένας του αλλού κουράγιο δίνοντας· και... |
| Ιλ. 15.417 | ...μάχουνταν, μα δεν μπορούσαν μήτε | ο ένας το πλοίο να κάψει διώχνοντας τον... |
| Ιλ. 15.505 | ...τα πόδια στην πατρίδα σας θα φτάσετε ένας ένας; | Δεν τον ακούτε εσείς τον... |
| Ιλ. 15.505 | ...στην πατρίδα σας θα φτάσετε ένας ένας ; | Δεν τον ακούτε εσείς τον Έχτορα... |
| Ιλ. 15.562 | ...σας ντροπή στα στήθια νιώστε, | κι ο ένας στον άλλο μπρος ας ντρέπεται στις... |
| Ιλ. 15.703 | ...λογάριαζαν και στέκουνταν ο ένας στον άλλο αντίκρυ. | Κι ο Έχτορας τότε... |