Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
για
| Ιλ. 23.485 | ...ας βάλουμε και στοίχημα, τριπόδι γιά λεβέτι, | κι ας μπει κριτής μας ο... |
| Ιλ. 23.552 | ...και δώσε του πιο πλούσιο ακόμα δώρο, | γιά τώρα ευτύς εδώ, χαρούμενοι κι οι... |
| Ιλ. 23.554 | ...ας δοκιμάσει | όποιου βολεί να ᾽ρθεί για χάρη της μαζί μου να παλέψει!» | Έτσι... |
| Ιλ. 23.581 | ...η κρίση: | Αντίλοχε αντρειανέ, γιά ζύγωσε, κι όπως ορίζει η τάξη, | στάσου... |
| Ιλ. 23.595 | ...θεοί, και την αγάπη σου να χάσω εγώ για πάντα.» | Είπε, και παίρνει ο γιος... |
| Ιλ. 23.602 | ...ανεμάρπαστα του συντυχαίνει λόγια: | « Για τώρα ατός μου θέλω, Αντίλοχε, ν᾽... |
| Ιλ. 23.604 | ...ήταν η νιότη που σου γύρισε το νου για λίγο τώρα. | Μα άλλη φορά να παίζεις... |
| Ιλ. 23.607 | ...τόσο εύκολα τη γνώμη. | Μα ωστόσο εσύ για μένα εμόχτησες πολύ, πολλά εχεις... |
| Ιλ. 23.646 | ...αντρειωμένους τότε. | Μα τώρα σύρε, για το σύντροφο ξακλούθα τους αγώνες, | κι... |
| Ιλ. 23.659 | ...καλαντρειωμένοι Αργίτες, | άντρες για τούτα δυο ας φωνάξουμε, τους πιο... |