Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
για
| Ιλ. 21.62 | ...φρένα μου, θα᾽ ρθεί κι από κει κάτω, | γιά η ζωοδότρα γης στα σπλάχνα της μαθές... |
| Ιλ. 21.84 | ...μ᾽ οχτρεύεται το δίχως άλλο ο Δίας, | για δεύτερη φορά που μ᾽ έκανε δικό σου· η... |
| Ιλ. 21.99 | ...φωνή γρικά στ᾽ αφτιά του: | « Για ξαγορές μην κρένεις, άμυαλε! Δε θέλω... |
| Ιλ. 21.111 | ...Μοίρα· | θα φτάσει κάποια αυγή γιά σούρουπο γιά μεσημέρι, σύντας | και τη... |
| Ιλ. 21.111 | ...φτάσει κάποια αυγή γιά σούρουπο γιά μεσημέρι, σύντας | και τη δικιά μου μες... |
| Ιλ. 21.113 | ...μες στον πόλεμο ζωή θα πάρει κάποιος | γιά με κοντάρι γιά απ᾽ την κόρδα του... |
| Ιλ. 21.113 | ...ζωή θα πάρει κάποιος | γιά με κοντάρι γιά απ᾽ την κόρδα του χτυπώντας με... |
| Ιλ. 21.146 | ...γκάρδιωνε τα φρένα, | θυμό γεμάτος για των άγουρων το χαλασμό, θωρώντας | τον... |
| Ιλ. 21.153 | ...του Πηλέα, γιατί, τρανόκαρδε, ρωτάς για τη γενιά μου; | Απ᾽ την απόμακρη,... |
| Ιλ. 21.184 | ...και κρένει: | «Ξάπλωσε τώρα αυτού! Για φύτρα σου τον ποταμό κι αν έχεις, | με... |