Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
για
| Ιλ. 19.262 | ...δεν άπλωσα ποτέ μου εγώ το χέρι, | μηδέ για να φραθώ την κλίνη της μηδέ για... |
| Ιλ. 19.262 | ...για να φραθώ την κλίνη της μηδέ για τίποτα άλλο, | μόν᾽ άγγιαχτη μες στο... |
| Ιλ. 19.278 | ...γαύροι Μυρμιδόνες γνοιάζουνταν ωστόσο για τα δώρα, | και στου Αχιλλέα του... |
| Ιλ. 19.312 | ...κι ο Νέστορας κι ο γαύρος Οδυσσέας, | για να ξεδώσει από τον πόνο του· μ᾽ αυτός... |
| Ιλ. 19.325 | ...τού ᾽λειψε· κι εγώ σε τόπους ξένους | για τη φριχτήν Ελένη κάθουμαι και με τους... |
| Ιλ. 19.326 | ...και με τους Τρώες χτυπιέμαι. | Και για το γιο μου ακόμα αν μάθαινα, που... |
| Ιλ. 19.334 | ...Πηλέας έχει, στοχάζομαι, πεθάνει μια για πάντα, | γιά, κι αν ζωή μια στάλα τού... |
| Ιλ. 19.335 | ...στοχάζομαι, πεθάνει μια για πάντα, | γιά , κι αν ζωή μια στάλα τού ᾽μεινε, τα... |
| Ιλ. 19.344 | ...στα καράβια τα ορθοκέρατα πώς κάθεται γιά ιδές τον, | τον ακριβό του ακράνη... |
| Ιλ. 19.383 | ...και γύρα οι τρίχες σειούνταν | χρυσές, για φούντα πού ᾽χεν ο Ήφαιστος πυκνές... |