Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
για
| Ιλ. 18.389 | ...Θέτη, | σε ασημοκάρφωτο την έβαλε θρονί για να καθίσει, | πανώριο, ξομπλιαστό, με... |
| Ιλ. 18.390 | ...ξομπλιαστό, με κάτωθε προσκάμνι για τα πόδια, | και κάλεσε τον Ήφαιστο... |
| Ιλ. 18.404 | ...άλλος | θεός εδώ πως ήμουν κάτεχε γιά και θνητός, μονάχα | η Θέτη κι η... |
| Ιλ. 18.406 | ...λοιπόν, σαν ήρθε σπίτι μου, για τη ζωή που μού ᾽χε | γλιτώσει τότε, την... |
| Ιλ. 18.463 | ...κουράγιο και μη γνοιάζεσαι για τούτα στην καρδιά σου. | Νά ᾽ταν να... |
| Ιλ. 18.498 | ...είχε | καβγάς ανάψει· δυο τους μάλωναν για κάποιου σκοτωμένου | την ξαγορά· κι ο... |
| Ιλ. 18.511 | ...την κουρσέψουνε πατώντας τη, γιά και το βιος ακέριο | πού ᾽χε το κάστρο... |
| Ιλ. 18.513 | ...αρνιούνταν, κι αρματώνουνταν κλεφτάτα για καρτέρι· | στα τείχη εστέκαν οι... |
| Ιλ. 18.575 | ...απ᾽ το μαντρί τους μουκανίζοντας για τη βοσκή βιαζόνταν | στο βροντερό... |
| Ιλ. 19.29 | ...μου, καθόλου να μη γνοιάζεσαι για τούτα στην καρδιά σου· | το παίρνω... |