Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
για
| Ιλ. 17.666 | ...Μενέλαος στανικώς του | κινούσε για να φύγει, τι έτρεμε στα πόδια μην το... |
| Ιλ. 17.667 | ...Αργίτες, κι έτσι στους αντίμαχους για κούρσο τον αφήσουν. | Πολλές λοιπόν... |
| Ιλ. 17.709 | ...Αχιλλέα το γοργοπόδαρο· μα τούτος για την ώρα | λέω δε θα ᾽ρθεί, το θείο τον... |
| Ιλ. 17.734 | ...πεταχτεί μπροστά και πόλεμο για το νεκρό ν᾽ ανοίξει. | Έτσι έφερναν... |
| Ιλ. 17.755 | ...αυτοί, καθώς ψαρόνια σύγνεφο πετούν γιά καλιακούδες, | κι όλα μαζί... |
| Ιλ. 18.11 | ...Τρώες, αφήνοντας το φως του ηλιού για πάντα. | Αχ, του Μενοίτιου ο γιος ο... |
| Ιλ. 18.20 | ...ο Πάτροκλος, και γύρα του για το νεκρό χτυπιούνται, | γυμνό, τι ο... |
| Ιλ. 18.74 | ...σού ετάραξε καημός τα σπλάχνα τώρα; | Γιά μίλα μου ανοιχτά, μην κρύβεσαι· σου... |
| Ιλ. 18.88 | ...θνητό να μπάσει ταίρι! | Τώρα και συ για νά ᾽χεις άμετρο καημό βαθιά, που ο... |
| Ιλ. 18.144 | ...περίλαμπρα άρματα να δώσει για το γιο μου.» | Είπε, κι αυτές στο κύμα... |