Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
για
| Ιλ. 12.411 | ...εγώ μονάχος | το καστροτείχι και για τ᾽ άρμενα να σας ανοίξω δρόμο. | Μαζί... |
| Ιλ. 12.421 | ...πια κοντά του. | Πώς δυο χωριάτες για το σύνορο μαλώνουν, και στα... |
| Ιλ. 12.422 | ...και στα χέρια | κρατούν κορδέλα για το μέτρημα, σε μεσιακό χωράφι, | σε μια... |
| Ιλ. 13.9 | ...᾽ρθεί και στους Αργίτες βόηθηση γιά και στους Τρώες να δώσει. | Μα ο... |
| Ιλ. 13.39 | ...τ᾽ ασκέρι. | Κι οι Τρώες σα φλόγα γιά σα δρόλαπας σφιχταραδίς ακλούθουν | με... |
| Ιλ. 13.105 | ...οι Τρώες πιο πριν δεν ήθελαν, κι ουδέ για λίγο μόνο | μπρος στην ορμή μας και... |
| Ιλ. 13.111 | ...αλήθεια, κι αν το φταίξιμο πέρα για πέρα πέφτει | στο γιο του Ατρέα, τον... |
| Ιλ. 13.166 | ...του, κι είχε φριχτά πεισμώσει | και για τα δυο, τη νίκη πού ᾽χασε και τ᾽ όπλο... |
| Ιλ. 13.167 | ...όπλο που εσυντρίφτη. | Και πήρε δρόμο για τ᾽ αργίτικα καλύβια και καράβια, | το... |
| Ιλ. 13.202 | ...τον γδύσαν. | Κι ο γιος του Οιλέα, για τον Αμφίμαχο χολιώντας, τον... |