Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
για
| Οδ. 14.98 | ...απόχτησε, γιά στη στεριάν αντίκρυ | γιά στην Ιθάκη ακόμα. Κι είκοσι να... |
| Οδ. 14.110 | ...το κρασί ρουφούσε, αμίλητος, κακά για τους μνηστήρες | στο νου του... |
| Οδ. 14.132 | ...θα σκάρωνες και συ το παραμύθι, | για να ντυθείς, κανείς αν σού ᾽δινε... |
| Οδ. 14.147 | ...γνοιάζουνταν μαθές και με αγαπούσε· | για μένα, ακόμα κι αν μας έλειψε, μένει ο... |
| Οδ. 14.174 | ...Τηλέμαχος κι ο γέροντας Λαέρτης. | Μα για το γιο του τώρα γόζουμαι κι αλάγιαστα... |
| Οδ. 14.175 | ...γόζουμαι κι αλάγιαστα χτυπιέμαι, | για τον Τηλέμαχο, που τράνεψε με των θεών... |
| Οδ. 14.179 | ...τού παροσάλεψε τα ζυγιασμένα φρένα, | γιά κι άνθρωπος, και για τον κύρη του... |
| Οδ. 14.179 | ...φρένα, | γιά κι άνθρωπος, και για τον κύρη του ξεκίνησε να μάθει | στην... |
| Οδ. 14.192 | ...ο πολυκάτεχος του μίλησε Οδυσσέας: | « Για τούτα τώρα που με ρώτησες θα πω την... |
| Οδ. 14.195 | ...όσο θέμε, και να γνοιάζουνται για τις δουλειές μας άλλοι ― | και πάλε... |