Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
για
| Οδ. 12.227 | ...άπονη της Κίρκης | ορμήνια, πού ᾽λεγε για πόλεμο να μη σιαχτώ καθόλου. | Την... |
| Οδ. 12.271 | ...που τραβάτε, σύντροφοι, τα λόγια μου γιά ακούτε, | να φανερώσω τί προφήτεψαν ο... |
| Οδ. 12.286 | ...κακούς οι νύχτες άνεμους, ζημιές για τα καράβια· | πώς θα γινόταν να... |
| Οδ. 12.289 | ...ξεσπούσε, σηκωμένο | απ᾽ το νοτιά γιά απ᾽ τον ανήμερο πουνέντη, που και... |
| Οδ. 12.299 | ...αν κοπάδι δούμε πρόβατα μεγάλο γιά γελάδια, | για το κακό μας τόσο... |
| Οδ. 12.300 | ...δούμε πρόβατα μεγάλο γιά γελάδια, | για το κακό μας τόσο αστόχαστος δε θα... |
| Οδ. 12.301 | ...θα βρεθεί κανένας | να σφάξει βόδι γιά και πρόβατο· δίχως φωνές και... |
| Οδ. 12.340 | ...που τραβάτε, σύντροφοι, τα λόγια μου γιά ακούτε· | γλυκός ποτέ δεν είναι ο... |
| Οδ. 12.348 | ...μαζί στολίζοντάς τον. | Μα εκείνος αν για τα ορθοκέρατα χολομανήσει βόδια | και... |
| Οδ. 12.363 | ...ως έψηναν τα σπλάχνα, στάλαζαν νερό για τις σπονδές τους. | Και σύντας τα μεριά... |