Υψηλή αντίθεση

Διδακτικές προτάσεις και σενάρια: Διδακτικά Σενάρια Αστερίας 4

Εισαγωγή

Tο συγκεκριμένο παραδοτέο αφορά τη μεταγραφή μιας επιλεγμένης ενότητας (π.χ. ένα κεφάλαιο) με βάση τις οδηγίες μεταγραφής του Αστερία 4 για άτομα με μερική ή ολική απώλεια όρασης, για να δοθεί ως ακριβές παράδειγμα στους χρήστες του υλικού και β. δύο διδακτικά σενάρια πάνω σε επιλεγμένη ενότητα του διδακτικού εγχειριδίου Αστερίας 4 για τη διδασκαλία της ελληνικής ως ξένη γλώσσα σε μαθητές σχολικής ηλικίας 14-15 χρονών με ολική απώλεια όρασης. Στόχος του παραδοτέου είναι αφ’ ενός να δοθεί δείγμα μεταγραφής διδακτικού υλικού για το κοινό –στόχος και τους διδάσκοντες και αφ’ ετέρου να παρουσιαστούν εναλλακτικές προτάσεις διδασκαλίας (διδακτικά σενάρια) τα οποία θα αποτελέσουν οδηγό- βοήθημα για τον διδάσκοντα της ξένης γλώσσας στο ειδικό αυτό κοινό.

Συνημμένα

Για τον/την συγγραφέα

Δήμητρα Ζούμα

Η Δήμητρα Ζούμα κατοικεί στη Θεσσαλονίκη. Είναι απόφοιτος του τμήματος Ιστορίας και Αρχαιολογίας (ειδίκευση Ιστορία) της Φιλοσοφικής Σχολής του Α.Π. Εργάζεται στο Εκπαιδευτικό Τμήμα του Κ.Ε.Α.Τ. Θεσσαλονίκης με αντικείμενο την υποστηρικτική διδασκαλία και την προσαρμογή του εκπαιδευτικού υλικού για μαθητές με μερική και ολική απώλεια όρασης που φοιτούν στα ελληνικά δημόσια σχολεία. Έχει διδάξει τον Ελληνικό Κώδικα Braille στο τμήμα κατάρτισης εκπαιδευτικών που λειτουργεί στο Κ.Ε.Α.Τ. Θεσσαλονίκης και την Ελληνική Γλώσσα στην Τηλεφωνική Σχολή για άτομα με οπτική αναπηρία του Κ.Ε.Α.Τ. Είναι μέλος της Επιτροπής για την Πιστοποίηση Επάρκειας στη Γραφή και Ανάγνωση του Κώδικα Braille που λειτουργεί στο Κ.ΕΑ.Τ. Θεσσαλονίκης. Συνεργάζεται με το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας στην υλοποίηση της πράξης για την Υποστήριξη και την Ποιοτική Ανάδειξη της Διδασκαλίας / Εκμάθησης της Ελληνικής ως ξένης/Δεύτερης όσον αφορά το μέρος της Προσαρμογής του Υλικού για τη Διδασκαλία, Εκμάθηση και Πιστοποίηση της Ελληνικής σε άτομα με αναπηρίες. Συμμετείχε την υλοποίηση του Ευρωπαϊκού Προγράμματος «Νέα Γενιά σε Δράση» - Δράση 2 του Οργανισμού «Ευρωπαϊκή Εθελοντική Υπηρεσία» στο οποίο συμμετείχε το Κ.Ε.Α.Τ Θεσσαλονίκης ως υπεύθυνη καθηγήτρια για τη διδασκαλία της Ελληνικής σε αλλοδαπούς νέους εθελοντές που φιλοξενούσε το Κ.Ε.Α.Τ. Έχει πάρει μέρος σε ημερίδες εκπροσωπώντας το Κ.Ε.Α.Τ. Θεσσαλονίκης, στα διακρατικά προγράμματα “Listen and Touch” για την ανάπτυξη Μεθοδολογίας και την προσαρμογή διδακτικών υλικών για τη διδασκαλία της Αγγλικής ως Ξένης Γλώσσας σε άτομα με ολική ή μερική απώλεια όρασης στο πλαίσιο του προγράμματος SOCRATES, LINGUA II και στο πρόγραμμα “ELPBVI+” (European Portfolio for the Blind and Visually impaired). Με το σύζυγό της Γιώργο Πολίτη έχουν τρία παιδιά.

comments powered by Disqus