Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
του
| Ιλ. 2.186 | ...γονικό, παλιό, ακατάλυτο ραβδί τού παίρνει, κι έτσι | τρέχει στα πλοία των... |
| Ιλ. 2.189 | ...τον τόν αντίσκοφτε με τα πραγά του λόγια: | «Καημένε, εσένα δε σου... |
| Ιλ. 2.192 | ...κρύβει, ακόμα δεν κατάλαβες ο γιος του Ατρέα στο νου του· | μας δοκιμάζει λέω,... |
| Ιλ. 2.192 | ...κατάλαβες ο γιος του Ατρέα στο νου του · | μας δοκιμάζει λέω, μα γρήγορα θα... |
| Ιλ. 2.198 | ...το χοντρό λαό όποιον έπιανε μπροστά του να φωνάζει, | με το ραβδί τον... |
| Ιλ. 2.205 | ...ο ρήγας, σ᾽ όποιον έδωκε του πονηρού του Κρόνου | ο γιος ραβδί... |
| Ιλ. 2.205 | ...ο ρήγας, σ᾽ όποιον έδωκε του πονηρού του Κρόνου | ο γιος ραβδί και νόμους,... |
| Ιλ. 2.211 | ...άλλοι εκαθίζαν και στη θέση του κρατιόταν ο καθένας, | μόνο ο Θερσίτης... |
| Ιλ. 2.213 | ...φωνοκοπούσε ακόμα, | λόγια στο νου του πού ᾽χεν άπρεπα πολλά, και τα... |
| Ιλ. 2.218 | ...ώμους, | που απά στο στήθος του εκαλύβωναν· και πιο ψηλά... |