Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
του
| Ιλ. 12.42 | ...σκύλους | στριφογυρίζει από την πλήθια του τη δύναμη μεθώντας, | κι εκείνοι γύρα... |
| Ιλ. 12.43 | ...τη δύναμη μεθώντας, | κι εκείνοι γύρα του συντάζουνται πυκνές σειρές και... |
| Ιλ. 12.44 | ...πυκνές σειρές και στέκουν | αντίκρυ του , και τα κοντάρια τους αδιάκοπα του... |
| Ιλ. 12.44 | ...του, και τα κοντάρια τους αδιάκοπα του ρίχνουν· | μα του θεριού δεν τρέμει η... |
| Ιλ. 12.45 | ...τους αδιάκοπα του ρίχνουν· | μα του θεριού δεν τρέμει η πέρφανη καρδιά,... |
| Ιλ. 12.46 | ...κι είναι το κουράγιο του στερνά που το σκοτώνει· | κι όλο χιμάει... |
| Ιλ. 12.48 | ...κυνηγών πισωποδίζουνε και δεν του ανοίγουν δρόμο· | παρόμοια κι ο... |
| Ιλ. 12.60 | ...ο Πολυδάμας ζύγωσε τον Έχτορα και τού ᾽πε: | «Έχτορα εσύ κι επίλοιποι... |
| Ιλ. 12.79 | ...Αργίτες, αν αλήθεια εζύγωσε του χαλασμού τους η ώρα.» | |
| Ιλ. 12.80 | ...κι άρεσαν στον Έχτορα τα γνωστικά του λόγια, | κι ευτύς επήδηξε απ᾽ τ᾽... |