Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
τον
| Ιλ. 6.97 | ...κάστρο μας να διώξει του Τυδέα | το γιο τον άγριο, τον ανήμερο, που όλοι μπροστά... |
| Ιλ. 6.97 | ...να διώξει του Τυδέα | το γιο τον άγριο, τον ανήμερο, που όλοι μπροστά του... |
| Ιλ. 6.100 | ...ο ρήγας, | κι όμως θεά, όπως λεν, τον γέννησε· μα τούτος πια... |
| Ιλ. 6.136 | ...στο γιαλό βουτάει· κι η Θέτιδα τον δέχτη στην αγκάλη | σκιαγμένο· τι οι... |
| Ιλ. 6.137 | ...στην αγκάλη | σκιαγμένο· τι οι φωνές τον τρόμαξαν περίσσια του Λυκούργου. | Με... |
| Ιλ. 6.139 | ...θυμώσαν τότε, | κι ο γιος του Κρόνου τον ετύφλωσε· χρόνια πολλά και πάλι | όμως... |
| Ιλ. 6.140 | ...πάλι | όμως δεν έζησε, τι οι αθάνατοι τον οχτρευτήκαν όλοι. | Γι᾽ αυτό κι εγώ... |
| Ιλ. 6.142 | ...απ᾽ τους θνητούς που θρέφουνται με τον καρπό της γης μας, | έλα κοντά, μιαν... |
| Ιλ. 6.154 | ...ο πιο στη γη πανούργος· | κι είχε τον Αίολο κύρη ο Σίσυφος, κι εγέννησε το... |
| Ιλ. 6.155 | ...το Γλαύκο, | κι ο Γλαύκος γέννησε τον άψεγο Βελλεροφόντη πάλε. | Σε... |